Page 25 of 40 FirstFirst ... 1521222324252627282935 ... LastLast
Results 241 to 250 of 392

Thread: Hăy nh́n xem: « Lửa Từ Bi ».

  1. #241
    Member
    Join Date
    12-04-2011
    Posts
    617
    Quote Originally Posted by Duy_Khang View Post
    H́nh Tôi đưa ra


    2 tấm h́nh của Gánh Hàng Hoa đăng





    Nguoibatcao nói rằng Tôi đưa h́nh ra không chính xác - Xin so sánh với h́nh của Bạn Gánh Hàng Hoa như thế nào.
    Thấy DK c̣n ở đây, nên cũng ráng post bài.

    Nh́n 3 bức h́nh, thấy rơ b́nh xăng trong h́nh của DK khác hẳn b́nh xăng 2 bức dưới.
    DK c̣n nói nó bị biến dạng do sức nóng và đổ xuống.
    Đơn giản lắm, bạn kiếm băi rác, hoặc kiếm cái ǵ đó đốt, để b́nh xăng khoảng cách tương tự, xem nó có đổ và biến dạng từ h́nh chữ nhật thành h́nh mũ kim tự tháp đó không.
    Ai có chút kiến thức đều biết chẳng thể nào có hiện tượng đó xảy ra.

    Sẵn đây nói luôn, vào năm 2007 có rộ tin về Trái tim của Thích Quảng Đức bất diệt, mặc dù xác ông đă được hoả táng lần nữa: http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/24traitim.html và được báo Nhà nước VN đăng lên.
    DK có nhận xét ǵ về việc này. Mà nhớ trả lời luôn phần rằng dẫn chứng về các vụ tự thiêu của Bồ Tát trước đó nhá, xem có ai tự thiêu để phản đối chính quyền, "bảo vệ Phật pháp" như kiểu Phật giáo Ấn Quang của TQD không?

    Và đây Trai-tim-bat-tu---Ky-1-Dem-truoc-tu-thieu.html là series chuyện này trên báo Tuổi trẻ ( thấy hư phần link kỳ 4- Bí mật trái tim).
    Last edited by Knight; 26-07-2011 at 09:16 AM.

  2. #242
    Duy_Khang
    Khách
    Quote Originally Posted by Knight View Post
    Tôi đợi măi, mà thấy DK chẳng ḍm ngó ǵ đến câu hỏi của tôi. Tôi đ̣i dẫn chứng về các vụ tự thiêu khác trong lịch sử Phật giáo ( không cần h́nh ảnh) xem có đúng TQD tự thiệu là để hoằng dương Phật pháp không?

    À, bàn thêm chút, có 1 câu mà thấy chưa ai hỏi. Đó là tại sao Thích Quảng Đức không tự rưới xăng lên ḿnh, mà phải "nhờ" người khác rưới. Nên nhớ rưới xăng cho người khác tự thiêu là phạm pháp, TQD không sợ người khác vô tù sao?
    Ví dụ bạn kiếm 1 người muốn tự sát, đưa dao cho họ tự sát, người khác quay được, xem bạn chối làm sao? Hay là nói tôi đâu biết họ mượn dao để tự sát. Nhưng đây là rưới xăng, không biết bạn chối ra sao. Và nếu như bạn sống thời đó, là Thích Trí Quang hay Phật tử xung quanh, bạn cầm xăng rưới hay đứng ngoài ngó?
    Bạn không có đọc 1 bài do bạn Ganh Hàng Hoa trích đăng về đánh giá của 1 người Mỹ về những vụ tự Thiêu của Sư Phật Giáo có xảy ra trong lịch sử nhân loại sao ?

    Bạn nhằm lẫn. Hoằng Dương Phật Pháp và Bảo Vệ Phật Pháp khác nhau. Hoằng dương là đem Phật Pháp ra đi giảng dạy và thực hành làm cho nhiều người biết đến và làm theo. Bảo vệ là phản đối những trù dập ngăn cản, giết hại đối với người Phật Giáo, chống đốt sách vở Phật Giáo, chống việc cấm sinh hoạt Tôn Giáo để nhằm làm cho không c̣n 1 ai hay sách vở liên quan Phật Giáo được tồn tại. Trong lịch sử đă từng xảy ra việc giết hại tăng ni, đốt trường tu học Phật Pháp, phá tháp, đốt sách và ngăn cấm tất cả những ǵ liên quan Phật Giáo dẫn đến những nơi Phật giáo vốn hưng thịnh lúc đó trở thành mất hoàn toàn nơi đó.
    Bạn có xem tin tức 2 bức tượng Phật gần đây bị Taliban phá hủy. Đó là cách triệt hạ Phật Giáo tồn tại đó.

    Vào nửa cuối thế kỉ thứ 8, vua Al-Mahdi (775-785) của triều đại Hồi giáo Abbasad đă đem quân tấn công Ấn Độ. Họ đă phá hủy, cướp bóc các tài liệu, công tŕnh, kiến trúc Phật giáo -- trong đó quan trọng là trung tâm Phật học Valabhi (Valabhī). Mặc dù sau đó họ không tiếp tục bức hại Phật giáo, nhưng dầu sao đây cũng là bước đầu trong việc hủy hoại Phật giáo tại Ấn Độ, Afghanistan và Trung Đông.
    Cho đến 1178, quân đội Hồi giáo của Muhammad Ghuri đă tiến hành nhiều cuộc chinh phạt Ấn Độ. Hầu hết các công tŕnh Phật giáo đă dần dà bị tiêu hủy. Vào năm 1197, trung tâm Phật giáo Nālandā bị hủy diệt hoàn toàn, kể cả các tăng sĩ. Vikramaśīla cũng bị chiếm năm 1203, chấm dứt hoàn toàn một thời đại lịch sử của Phật giáo tại Ấn Độ.
    1 kư giả ngoại quốc đă chứng minh là Thích Quảng Đức tự thiêu rồi. Việc đổ xăng vào 1 người chưa phải là điều kiện đủ cấu thành tội phạm được. Nếu tôi yêu cầu 1 người tưới xăng vào tôi và tôi ngồi phơi nắng cho mát th́ không có chuyện ǵ xảy ra cả. Nói như bạn th́ việc đưa người ta 1 cuộn băng keo dán hay 1 lu nước và người ta sử dụng các công cụ này để tự tử th́ người đưa cũng có tội. Vấn đề này cần được thẩm định bởi ṭa án dùng luật ǵ để phán quyết. Bạn có biết luật TRỢ TỬ chưa ? hiện nay h́nh như có nước Thụy Sĩ ( nhớ vậy ) đă thông qua luật trợ tử, cho phép bác sĩ cung cấp phương tiện làm chết 1 người đủ điều kiện thỏa theo NGUYỆN VỌNG của họ. Nguyện vọng của 1 người v́ sao phải "tự chết" rất là quan trọng để xem xét và tôn trọng.

    Bạn thử ngồi xếp bằng theo kiểu hoa sen kiết già của Phật giáo đi, với điều kiện sức khỏe của 1 ông già ốm yếu 67 tuổi, dùng tay nhất lên b́nh xăng 10 lít và cần thời gian bao lâu để xăng từ b́nh đổ ra hết trên ḿnh bạn. Tôi bây giờ c̣n không dám bảo đảm tôi có sức khỏe để "cử tạ" 10 lít xăng ( trên 10 kư ) và đổ dần dần từ trên cao. Vậy bạn hiểu tại sao TQD nhờ 1 người giúp đở đổ chưa. Bạn có thể tự làm thí nghiệm.

    Thời điểm xảy ra lúc đó thúc đẩy những sự việc phải xảy ra, trong điều kiện b́nh thường th́ sẽ có vấn đề khác, không ai đặt ra vấn đề là lúc đang sôi động súng bắn tùm lum và lúc đang ngồi hóng gió mát th́ hành động ứng xử như nhau được.

  3. #243
    Duy_Khang
    Khách
    Quote Originally Posted by oradb View Post
    Tối thấy hoà thượng TQD h́nh như bị ai đó chích thuốc rồi . Chứ bào chữa cho tu hành đạt đỉnh cao nhập thiền như thế th́ chỉ có ngồi trong núi, xa lánh trần thế và chuyện các vị đại đến đỉnh cao của thiền định muốn ra tự thiệu th́ tào lao . Chỉ có người phàm tu chưa đến mới bị dụ như thế hoặc bị cưỡng bức và chụp thuốc tê toàn thân thể .

    Đă tu đặt đỉnh cao của thiền th́ để ư chuyện thế tục làm ǵ .
    Đức Phật Thành đạo cũng như những đệ tử chứng đắc quả, cũng thiền định đầy ḿnh có bắt ở trong rừng khỉ ho c̣ gáy đâu. Vẫn đi lại 45 năm trong xă hội Ấn đó mà.

    Bạn đọc bài làm chứng của kư giả ngoại quốc là TQD c̣n minh mẫn hành động và tự bật quẹt, vậy mà cũng cứ ngồi đoán ṃ "chích thuốc" vậy?

  4. #244
    Duy_Khang
    Khách

    Kiến thức & thí nghiệm về đốt xăng.

    Quote Originally Posted by Knight View Post
    Thấy DK c̣n ở đây, nên cũng ráng post bài.

    Nh́n 3 bức h́nh, thấy rơ b́nh xăng trong h́nh của DK khác hẳn b́nh xăng 2 bức dưới.
    DK c̣n nói nó bị biến dạng do sức nóng và đổ xuống.
    Đơn giản lắm, bạn kiếm băi rác, hoặc kiếm cái ǵ đó đốt, để b́nh xăng khoảng cách tương tự, xem nó có đổ và biến dạng từ h́nh chữ nhật thành h́nh mũ kim tự tháp đó không.
    Ai có chút kiến thức đều biết chẳng thể nào có hiện tượng đó xảy ra.

    Sẵn đây nói luôn, vào năm 2007 có rộ tin về Trái tim của Thích Quảng Đức bất diệt, mặc dù xác ông đă được hoả táng lần nữa: http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/24traitim.html và được báo Nhà nước VN đăng lên.
    DK có nhận xét ǵ về việc này. Mà nhớ trả lời luôn phần rằng dẫn chứng về các vụ tự thiêu của Bồ Tát trước đó nhá, xem có ai tự thiêu để phản đối chính quyền, "bảo vệ Phật pháp" như kiểu Phật giáo Ấn Quang của TQD không?

    Và đây Trai-tim-bat-tu---Ky-1-Dem-truoc-tu-thieu.html là series chuyện này trên báo Tuổi trẻ ( thấy hư phần link kỳ 4- Bí mật trái tim).
    Bạn có thể làm thí nghiệm - lấy 10 lít xăng tẩm vào 1 h́nh nộm - rồi để b́nh xăng NHỰA xuống CÁCH ĐÓ 1 SẢI TAY. Rồi bạn tự đứng cách xa 2 mét và liệng hột quẹt vào. Bạn sẽ hiểu HẬU QUẢ ǵ xảy ra cho b́nh xăng và cho chính bạn. 1 kiến thức thường thức là khi 10 lít xăng được đổ ra th́ không gian xung quanh chứa hơi xăng sẽ bao lớn và khi xăng phựt cháy có làm hơi xăng có cháy không th́ bạn có học biết không vậy ? Tôi chỉ bạn thí nghiệm chứ không kêu bạn tin, nếu có bị ǵ đừng thưa tôi là xúi bậy nha. trước khi thí nghiệm viết miếng giấy là "bạn tự chịu trách nhiệm HOÀN TOÀN v́ muốn chứng thực tác dụng của xăng cháy ra sao"

    Chuyện Trái tim th́ tôi không thể trả lời bạn, v́ cũng chỉ là tin đồn, Tôi không giải thích , chấp nhận hay phủ quyết tin đồn v́ tôi không đủ kiến thức để b́nh luận, nhật xét hay khảo nghiệm.

  5. #245
    Duy_Khang
    Khách

    Ngụy biện : giỏi tiếng anh th́ mới bàn chính trị!

    Trong diễn đàn xuất hiện 1 loại ngụy biện "Phải giỏi tiếng anh th́ mới bàn chính trị"

    Không giỏi tiếng Anh th́ không đọc được nguyên bản các bài báo cáo của các chính khách nước ngoài , không đọc được th́ không hiểu t́nh h́nh , không hiểu làm sao làm việc ?
    Giỏi là sao ? đọc được là sao ? và dịch chữ là sao ?

    1) Thứ nhất Tiếng Anh không là 1 thứ tiếng bắt buộc trong các văn bản về chính trị.

    2) 1 Tổng Thống Do Thái, 1 thủ tướng Trung Quốc hay 1 thủ tướng Pháp khi gặp Tổng Thống Mỹ có bắt buộc "giỏi tiếng Anh" th́ mới bàn chuyện chính trị với Mỹ không ? họ có dịch thuật , thông dịch viên trợ giúp tiếng cho họ rồi. và kư kết của 2 quốc gia có phải chỉ là tiếng anh trên văn bản hay là phải có 2 văn bản bằng 2 thứ tiếng khác nhau để mà 2 bên cùng kư. Bạn t́m hiểu vấn đề này đi.

    3) Tổng Thống Mỹ hay các Thượng Nghị Sĩ Mỹ phải thuê người viết những bài phát biểu, làm công việc dịch thuật , thông dịch cho các cuộc trao đổi đối thoại giữa 2 ngôn ngữ. Bảo đảm mấy chính trị gia này nếu thi viết văn với những người kia là thua cái chắc, thi dịch tiếng việt sang tiếng Anh chắc rớt te tua.

    4) Có vài dân biểu nghị viên người Việt , nếu kêu chính họ dịch các văn bản của Mỹ sang cho người việt, đố các bạn họ sẽ đích thân dịch hay thuê người dịch ? Khi họ tự dịch từ Anh sang việt mà bạn đọc không vô th́ có chê họ "sao tiếng Anh DỞ ẸT" vậy làm sao mà làm chính trị , bàn chính trị ở chức vị dân biểu hay nghị viên đây.

    1 người sinh đẻ và đi học tại Mỹ học biết thêm tiếng Việt , 1 người sinh tại Việt Nam và học thêm tiếng Anh. 2 người này không qua huấn luyện dịch thuật mà kêu họ dịch chính xác các văn bản , bạn nghĩ khả năng là bao nhiêu ? Họ trang bị đủ kiến thức để đọc hiểu văn bản bằng thứ tiếng khác chứ họ không trang bị kiến thức dịch thuật giữa 2 ngôn ngữ.

    Bạn thấy mấy ông chóp bu Tàu đâu có giỏi tiếng Anh mà làm chính trị cũng gây cho Mỹ điên đầu và bối rối.

  6. #246
    Duy_Khang
    Khách

    Bạn Gánh Hàng Hoa đang đi lạc hướng!

    Quote Originally Posted by Gánh Hàng Hoa View Post
    Trước khi Gánh bắt đầu dịch các bài viết nói trên , đề nghị các mods làm sạch sẽ thớt và chuyển hết những bài lạc đề đi cho độc giả dễ theo dơi .

    Và đề nghị chuyển lại vào mục Chính trị - Xă hội v́ những điều sẽ bàn luận tại đây rất quan trọng và có giá trị , giúp đánh tan luận điệu láo toét chống đế quốc Mỹ cứu nước của CS . Ngoài ra nó cũng sẽ phân tích những điểm yếu / mạnh của một chính quyền và xă hội dân chủ tại Việt Nam . Nó cũng sẽ giải toả rất nhiều những sự hiểu lầm về VNCH và lá cờ vàng . Người dân trong nước cần được đọc những tài liệu này .

    Những ǵ Gánh sẽ viết sẽ đánh tan những luận điệu xuyên tạc nhồi sọ của CS mà không ai có thể phản biện nổi .

    Cám ơn các mods .
    Quote Originally Posted by Gánh Hàng Hoa View Post
    Bây giờ Gánh bắt đầu dịch . Để độc giả dễ theo dơi . Gánh sẽ dịch từng đoạn và thêm vào lời giải thích hay b́nh luận để làm sáng tỏ thêm vấn đề .
    DK xin có lời nhắc bạn về vấn đề tôn trọng đọc giả. Bạn trích đăng bản tài liệu tiếng anh mà không kèm theo bản tiếng việt lập tức và hứa hẹn sẽ sớm dịch. Đọc giả chấp nhận cho bạn thời gian dịch thuật mà đúng lư ra là khi bạn muốn đăng bản tiếng anh th́ phải kèm tiếng việt ngay.

    Trong vấn đề đối chiếu văn bản bằng 2 thứ tiếng khác nhau bắt buộc 2 bản văn phải tương đồng cấu trúc để người ta so sánh đoạn nào được dịch ra sao bên kia. Bạn tuyên bố là dịch từng đoạn và chen vào giải thích của riêng bạn là không tôn trọng đọc giả.

    Tôi nhắc Bạn là tập trung dịch HOÀN TẤT văn bản tương xứng Anh- Việt. rồi sau đó bạn muốn cắt ra từng đoạn để giải thích , b́nh luận ǵ cũng được. Bạn có thấy người ta họp là ai cũng có 1 tập tài liệu y chang nhau, bản dịch hoàn tất để đối chiếu hết rồi mới làm phân tích giải thích chứ.

    Bạn tuyên bố "quá sớm" về kế hoạch chiến thắng lư luận của Bạn. Thấy sự thật Diệm tuyên bố quá sớm việc thắng CS không ? Bạn làm tôi bị cười.

  7. #247
    Member
    Join Date
    03-04-2011
    Posts
    632
    Nguỵ biện hay phản nguỵ biện


    Quote Originally Posted by Duy_Khang View Post
    Trong diễn đàn xuất hiện 1 loại ngụy biện "Phải giỏi tiếng anh th́ mới bàn chính trị"

    Không giỏi tiếng Anh th́ không đọc được nguyên bản các bài báo cáo của các chính khách nước ngoài , không đọc được th́ không hiểu t́nh h́nh , không hiểu làm sao làm việc ?

    Giỏi là sao ? đọc được là sao ? và dịch chữ là sao ?

    1) Thứ nhất Tiếng Anh không là 1 thứ tiếng bắt buộc trong các văn bản về chính trị.

    ....

    Câu nói mà Duy_Khang trích hoàn toàn không có nghĩa : phải giỏi tiếng Anh th́ mới bàn chính trị. Duy_Khang có vấn đề hiểu tiếng Việt không ? Một văn bản th́ tốt nhất là đọc nguyên bản. Trong trường hợp các văn bản cũng như sách kể cả của Duy_Khang cũng như của những người khác đưa ra đều là tiếng Anh, vậy đọc bằng tiếng ǵ th́ tốt nhất ? Nếu không hiểu đúng th́ đừng bảo thủ. C̣n người Việt mà không biết tiếng Anh hay bất kỳ một tiếng nước ngoài khác làm "chính trị" th́ không hiếm, làm cao lại đằng khác mà c̣n độc quyền nữa chứ.

    C̣n loại nguỵ biện như Duy_Khang đă đăng trong đối thoại, có lẽ đă nghiền ngẩm kỹ trước khi cho ra mắt mọi người là :

    Nhóm 3. Làm lạc hướng vấn đề
    14. Lí luận lươn trạch. Loại ngụy biện này cho rằng nếu một sự kiện xảy ra, các sự kiện có hại khác sẽ xảy ra.
    :

    Từ sự "thiếu hiểu biết hay hiểu sai lệch về thông tin th́ không thể đưa ra kết luận đúng", trở thành "kém tiếng Anh th́ không thể đưa ra kết luận đúng"

    Nhóm 4. Qui nạp sai
    17. Khái quát hóa vội vă. Loại ngụy biện này cũng khá phổ biến. Nó dùng một ví dụ hay trường hợp nhỏ và từ đó khái quát hóa cho một cộng đồng....
    20. Lí lẽ quanh co. Loại ngụy biện này thường luẩn quẩn trong vài giả định và kết luận....


    Từ một ví dụ bản thân Duy_Khang chưa đủ khả năng hiểu biết đúng một nguyên bản tiếng Anh nên không thể đưa ra một kết luận đúng, dẫn đến Duy_Khang bù loa : tất cả những người không rành tiếng Anh không thể làm chính trị. Cái này hoàn toàn giống : chống Đảng là chống Nhân Dân (sic).

    .... chắc c̣n nhiều điều nguỵ biện mà Duy_Khang đă đăng và chính ḿnh phạm phải, nhưng đến đây là đủ. Tôi cũng nghỉ giải lao ... 3 tiếng.:D
    Last edited by toiday; 26-07-2011 at 01:38 PM.

  8. #248
    Member ngoilau's Avatar
    Join Date
    29-03-2011
    Posts
    224
    Tôi đă nói rồi , căn bản đạo dức của con người được dạy trong trường học là giúp đỡ kẻ đồng loại .

    Đi đường , gặp một người đụng xe chảy máu , mọi người chạy đến giúp đỡ và đưa đến bệnh viện gần nhất .

    Gặp một cô gái muốn nhảy cầu tự tử , ai cũng nhào vô giữ cô lại để cứu thoát một sinh mạng .

    Húa ǵ , hai người đi tu làm sư , đă không khuyên nhủ , hay ngăn chặn hành động tự sát của bạn ḿnh , lại đổ xăng lên người bạn , rồi để bật lửa vào tay xúi cho bạn chết cháy.

    Hành động đổ xăng lên người , để nguyên không cứu chữa , để người kia chết cháy là hành động man rợ có chủ đích , v́ rơ ràng đó là hành động không chịu cứu người ; Bất cứ lời nào che đậy nó , cũng là sự nguỵ biện , v́ đó rơ ràng hành động tội ác với nhân loại , gần hơn , là giết người đồng chủng.

    Rôi sau bơm người chết lên thành thánh thần của dân tộc lập bàn thờ giữa đường , không phải trong chùa , là sự nguỵ biện thứ hai .

    Dân gian Việt Nam chỉ phong thánh , phong thần cho ai " đă " có công rơ ràng bảo vệ đât nước , chống lại sự xâm lăng của nước khác trước khi chết , như thánh tổ Trần hưng đạo , nên đền thờ riêng biệt nằm ngoài khuôn viên chùa .

    Sư Quảng Đức trước khi chết , không phải là nông dân sản xuất ra lúa gạo giúp người chung quanh , ông ta cũng không phải là nhà toán học t́m ra định lư mới chiếm giải Noble , để dân việt nam nở mày nở mặt với thế giới ( ít ra cũng như Ngô bảo Châu , hay khoa học gia Dương nguyệt Ánh ) . Tóm lại : ông Quảng đức đă làm ǵ cho tổ quốc việt nam ???.

    Zero , Nil , ông ta chả làm ǵ có lợi cho dân tộc , chỉ ăn xong và quét lá trong chùa , một ông già sống dưới mái chùa không hơn không kém. Cho nên có chết đi th́ ở trong chùa phật giáo .

    Như vậy phong thần phong thánh và dựng đền thờ ngoài khuôn viên chùa , để mọi người cúng vài , đó là một hành động nhạo báng tiền nhân , và thiếu hiểu biết .

    Nước việt nam có nhiều tôn giáo , công giáo có thánh của họ , hồi giáo có thánh của họ , phật giáo có thánh của phật giáo hàng hà sa số phật , tất cả thánh thần của đạo nào , chỉ được thờ phượng trong khuôn viên của đạo đó .

    Một ông già bị bạn bè chơi xỏ , đốt chết mà lại bảo đứng ngang hàng với thánh tổ Trần hưng đạo là sao ???
    Last edited by ngoilau; 26-07-2011 at 01:27 PM.

  9. #249
    Member
    Join Date
    03-04-2011
    Posts
    632
    Quote Originally Posted by Duy_Khang View Post
    DK xin có lời nhắc bạn về vấn đề tôn trọng đọc giả. Bạn trích đăng bản tài liệu tiếng anh mà không kèm theo bản tiếng việt lập tức và hứa hẹn sẽ sớm dịch. Đọc giả chấp nhận cho bạn thời gian dịch thuật mà đúng lư ra là khi bạn muốn đăng bản tiếng anh th́ phải kèm tiếng việt ngay.

    Trong vấn đề đối chiếu văn bản bằng 2 thứ tiếng khác nhau bắt buộc 2 bản văn phải tương đồng cấu trúc để người ta so sánh đoạn nào được dịch ra sao bên kia. Bạn tuyên bố là dịch từng đoạn và chen vào giải thích của riêng bạn là không tôn trọng đọc giả.

    Tôi nhắc Bạn là tập trung dịch HOÀN TẤT văn bản tương xứng Anh- Việt. rồi sau đó bạn muốn cắt ra từng đoạn để giải thích , b́nh luận ǵ cũng được. Bạn có thấy người ta họp là ai cũng có 1 tập tài liệu y chang nhau, bản dịch hoàn tất để đối chiếu hết rồi mới làm phân tích giải thích chứ.

    Bạn tuyên bố "quá sớm" về kế hoạch chiến thắng lư luận của Bạn. Thấy sự thật Diệm tuyên bố quá sớm việc thắng CS không ? Bạn làm tôi bị cười.
    Chắc bạn GHH không ăn lương của Dân để thực hiện nhiệm vụ của Đảng giao, nên bạn cứ làm theo thời gian của bạn. Tôi thà mất công đợi một đoạn chỉ là ngắn nhưng đúng nghĩa c̣n hơn là nghe tràng giang đại hải bài dịch tối nghĩa qua google và lời b́nh cắt xén thủ đoạn như với Cha Kiệt.

    Bạn Duy_Khang nên biết, khi thảo luận người ta hoàn toàn có quyền cho ư kiến về những bài mang vào, nhất lại là chính bản thân mang vào. Nếu bạn sợ th́ đến chỗ đó bạn nhắm mắt lại. Chúng ta vào trong Diễn đàn là để thảo luận, để lắng nghe. Nếu không, th́ tôi kiếm nguyên bản ra công viên đọc một ḿnh, chứ vào đây làm ǵ cho toét mắt.

    Bạn Duy_Khang muốn dịch HOÀN TẤT ? vậy bạn đă dịch hoàn tất cuốn sách bạn đưa ra ? cho coi chút đi.
    Tôi nghĩ bạn nên giới thiệu đại loại như tuyển tập Lenin, rồi hỏi ai muốn biện luận th́ dịch hết trước khi nói :p
    Ở đây, không ai được trả tiền để đọc và viết, nên chúng tôi chẳng cần có hết cả nguyên bài để đi họp. Vậy mà bạn đ̣i hỏi như vậy th́ bạn là ai ?

  10. #250
    Duy_Khang
    Khách
    Quote Originally Posted by toiday View Post
    Chắc bạn GHH không ăn lương của Dân để thực hiện nhiệm vụ của Đảng giao, nên bạn cứ làm theo thời gian của bạn. Tôi thà mất công đợi một đoạn chỉ là ngắn nhưng đúng nghĩa c̣n hơn là nghe tràng giang đại hải bài dịch tối nghĩa qua google và lời b́nh cắt xén thủ đoạn như với Cha Kiệt.

    Bạn Duy_Khang nên biết, khi thảo luận người ta hoàn toàn có quyền cho ư kiến về những bài mang vào, nhất lại là chính bản thân mang vào. Nếu bạn sợ th́ đến chỗ đó bạn nhắm mắt lại. Chúng ta vào trong Diễn đàn là để thảo luận, để lắng nghe. Nếu không, th́ tôi kiếm nguyên bản ra công viên đọc một ḿnh, chứ vào đây làm ǵ cho toét mắt.

    Bạn Duy_Khang muốn dịch HOÀN TẤT ? vậy bạn đă dịch hoàn tất cuốn sách bạn đưa ra ? cho coi chút đi.
    Tôi nghĩ bạn nên giới thiệu đại loại như tuyển tập Lenin, rồi hỏi ai muốn biện luận th́ dịch hết trước khi nói :p
    Ở đây, không ai được trả tiền để đọc và viết, nên chúng tôi chẳng cần có hết cả nguyên bài để đi họp. Vậy mà bạn đ̣i hỏi như vậy th́ bạn là ai ?
    Bạn không hiểu ư cả tiếng việt tôi viết.

    Gánh Hàng Hoa có ăn lương ai trả hay không tôi không cần quan tâm, nhưng trách nhiệm của 1 người thảo luận khi đưa 1 bản văn ngoại ngữ khác là phải dịch ra tiếng việt.

    Tôi đâu có cấm Gánh Hàng Hoa đưa lời b́nh, tôi chỉ nhắc 1 vấn đề quan trọng trong việc đối chiếu văn bản dịch . Khi trích đăng 1 bài tiếng anh, phải đưa ra 1 bản dịch tiếng việt tương ứng, rồi th́ sau đó muốn nhận xét phê b́nh sao cũng được.

    Tôi đă giới thiệu "tên của cuốn sách" th́ tôi dịch tên cuốn sách vậy "Thất Bại Cuối Cùng của Diệm. Bao giờ tôi trích 1 đoạn hay 1 chương của sách ra mà bàn sẽ có bản dịch đi kèm phần trích. Chừng nào tôi đăng hết toàn bộ nội dung cuốn sách th́ buộc tôi phải đăng hết hoàn toàn phần dịch. Tôi nói vậy bạn có hiểu chưa ? GHH đă đăng cả 1 tài liệu tiếng anh, buộc phải có 1 bản dịch tương ứng đưa ra chứ không thể dịch từng đoạn và b́nh từng đoạn, phải dịch hết 1 lần rồi b́nh từ từ.

    Bạn không đ̣i hỏi là chuyện của bạn. Tôi có quyền đ̣i hỏi và tôi lên tiếng.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)

Similar Threads

  1. Từ Việt Nam Nh́n Libya
    By Tigon in forum Tin Việt Nam
    Replies: 2
    Last Post: 31-10-2011, 08:16 AM
  2. Replies: 4
    Last Post: 04-08-2011, 06:42 PM
  3. Replies: 6
    Last Post: 27-12-2010, 03:12 AM
  4. Replies: 2
    Last Post: 02-10-2010, 02:34 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •