Giới Tin Lành đă biết tên 2 ông Mục Sư , c̣n bên Công Giáo và Phật Giáo th́ 2 ông tu sĩ quốcMột nguồn tin từ trong giới truyền thông cho hay là có khoảng 70 người tham dự chuyến đi bào gồm các thành viên của nhà nước, nhân viên an ninh, y tế, báo chí, doanh nghiệp, giáo dục, quốc pḥng và đặc biệt là có phái đoàn của các tôn giáo đại diện.
Nguồn tin này cho biết có 6 nhà báo tham dự chuyến đi và biết chắc là 4 đại diện chức sắc tôn giáo tháp tùng. 4 đại diện tôn giáo th́ bao gồm 2 đại diện của Tin lành + 1 đại diện của Phật Giáo + 1 đại diện của Công Giáo.
Chúng tôi xác minh th́ phía Tin lành có 2 mục sư tham gia chuyến đi ngày 22.7.2013 là:
1. Mục sư Đinh Thiên Tứ hiện đang là Giáo hội trưởng của Hội Thánh Cơ Đốc Liên Hữu có trụ sở tại 14/ 6 B Tam Đông - Tam Thới Đông, Huyện Hóc Môn, Sài G̣n.
2. Mục sư Y Ky Ê Ban là mục sư quản nhiệm Hội Thánh Êa Tul thuộc huyện CưMga, tỉnh Daklak. Mục sư Y Ky Ê Ban hiện đang là Ủy viên mục vụ của Tổng liên hội - Hội Thánh Tin lành Việt Nam Miền Nam.
Hiện nay th́ giới Tin lành trong và ngoài nước đều biết có sự tham gia của 2 mục sư Tin lành trong phái đoàn của ông Trương Tấn Sang thăm Mỹ vào cuối tháng 7 năm 2013.
doanh này là ai nhỉ ? Sao mà chuyện ǵ cũng giữ bí mật hết vậy ? Có ai biết th́ bật mí cho bà con nghe với ?
Ngay cả địa điểm thầy tṛ Tư Sang sẽ đóng đô , và chương tŕnh " tham quan " nước Mỹ cũng được giấu kín , vậy mà c̣n dám nói sẽ " gặp gỡ " khúc ruột ngàn dặm Hải Ngoại ?
Chẳng hay Obama c̣n nhớ đến blogger Điếu Cày mà ông nhắc đến trong bản Tuyên bố của Tổng Thống Hiệp Chúng Quốc Hoa Kỳ nhân Ngày Quốc Tế Tự Do Báo Chí ?
Nguyễn Bá Chổi (Danlambao) - Nếu không có ǵ thay đổi, TT Mỹ Obarack Obama sẽ tiếp Chủ tịch nước CHXHCNCC Trương Tấn Sang tại Ṭa Bạch Ốc, Thủ đô Hoa Thịnh Đốn vào ngày 25/7/2013. Ngày đó chẳng hay Obama c̣n nhớ đến blogger Điếu Cày mà ông nhắc đến trong bản Tuyên bố của Tổng Thống Hiệp Chúng Quốc Hoa Kỳ nhân Ngày Quốc Tế Tự Do Báo Chí mới cách đây hơn một năm.
Blogger Điếu Cày hiện đang tuyệt thực trong nhà tù của vị quốc khách tương nhiệm.
Ông TT Mỹ nói “Chúng ta không được quên những người khác như blogger Điếu Cày, người bị bắt giữ vào năm 2008 trùng với cuộc trấn áp hàng loạt đối với báo chí công dân ở Việt Nam.”
Điếu Cày vẫn là Điếu Cày của năm trước, và hiện tại vợ con đang cầu cứu v́ Điếu Cày đang tuyệt thực chống lại sự gian ác của nhà tù nay đă đến ngày thứ 28, nhưng ...
Obama hỡi, ông c̣n nhớ hay đă quên Điếu Cày Nguyễn Văn Hải?
Nguyễn Bá Chổi
danlambaovn.blogspot .com
http://danlambaovn.blogspot.com/2013...quen.html#more
Sao mà lạ quá ha !!
Cũng là tuyệt thực cũa 2 người: 1 là Cù Vũ. 1 là Điếu Cày. 1 th́ um xùm họp báo biểu t́nh rùm beng, că bọn VC cũng nào là video clip chiếu cảnh Cù ta ...điếu thèm ăn. Trong khi Điếu Cày th́ im ĺm.
Có lẽ tại khác biệt ḍng họ. 1 đàng họ Cù lét 1 đàng th́ Cày chết bỏ. Đưa cù lét th́ thiên hạ được dịp cười khoái chí , người th́ cày mệt chết mẹ chẳng được ǵ hết.
Lăo Sang có thể sẽ ghé những nơi này:
-Houston (tên Nghị viên Việt Gian đă về VN và được VC tiếp đón mấy tháng trước đây)
-Santa Ana ( Việt Gian ở vùng này rất đông)
-Seattle (Con ông cháu cha học ở đây rất đông v́ các trường JC ở đây thu nhận sinh viên rất dễ dăi, không đ̣i TOEFL).
Mời xem lại :
Statement by the President on World Press Freedom Day
On this World Press Freedom Day, the United States honors the role of a free press in creating sustainable democracies and prosperous societies. We pay special tribute to those journalists who have sacrificed their lives, freedom or personal well-being in pursuit of truth and justice.
Over sixty years after the Universal Declaration of Human Rights proclaimed the right of every person “to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers,” that right remains in peril in far too many countries.
While this year has seen some positive developments, like the release of journalists along with hundreds of other political prisoners in Burma, arbitrary arrests and detentions of journalists continue across the globe.
As we condemn recent detentions of journalists like Mazen Darwish, a leading proponent of free speech in Syria, and call for their immediate release, we must not forget others like blogger Dieu Cay, whose 2008 arrest coincided with a mass crackdown on citizen journalism in Vietnam, or journalist Dawit Isaak who has been held incommunicado by the Eritrean government for over a decade without formal charge or trial.
Threats and harassment, like that endured by Ecuadorian journalist Cesar Ricaurte and exiled Belarusian democratic activist Natalya Radzina, and indirect censorship, including through restrictions on freedom of movement like those imposed on Cuban blogger Yoani Sanchez, continue to have a chilling effect on freedom of expression and the press. We call on all governments to protect the ability of journalists, bloggers, and dissidents to write and speak freely without retribution and to stop the use of travel bans and other indirect forms of censorship to suppress the exercise of these universal rights.
In some cases, it is not just governments threatening the freedom of the press. It is also criminal gangs, terrorists, or political factions. No matter the cause, when journalists are intimidated, attacked, imprisoned, or disappeared, individuals begin to self-censor, fear replaces truth, and all of our societies suffer. A culture of impunity for such actions must not be allowed to persist in any country.
This year, across the Middle East, North Africa and beyond, the world witnessed not only these perils, but also the promise that a free press holds for fostering innovative, successful, and stable democracies. On this World Press Freedom Day, we call upon all governments to seize that promise by recognizing the vital role of a free press and taking the necessary steps to create societies in which independent journalists can operate freely and without fear.
http://www.whitehouse.gov/the-press-...ss-freedom-day
Z-28 sai rồi .
Chúng tôi ở đây , đang rầm rộ tranh đấu cho Điếu Cày . Đă hơn 3000 lá thư gửi đến Obama nhắc ông ấy về tên người mà ông ta nhắc đến trong " Statement by the President on World Press Freedom Day" ( Re # 87 )
C̣n họ Cù ..., tui hổng có ư kiến à nha .
Không hiểu sao , Z-28 lại có tư tưởng đó ?
Tối hôm qua , New Orleans có buổi Lễ do khối 8406 tổ chức , có diễn giả là Đại Tá Vơ Đại Tôn ( đến từ Úc Châu ), tất cả đều nhắc Điếu Cày và quan tâm đến t́nh trạng tuyệt thực của anh
Dr Nguyễn Thuỳ Trang , Chị 7 Việt Dương Nhân , nhà thơ Nguyễn Đ́nh Hoài Việt , Tigon ...và nhóm Saigon-Parish -Los Angeles , đang tận lực trong khả năng để dấy lên phong trào yểm trợ Điếu Cày trong giai đoạn khó khăn hiện tại .
Phái đoàn của chúng tôi , ngày mai lên Washington DC , đă chuẩn bị sẵn nhiều banner nhắc nhở đến Điếu Cày
Riêng trên VL , đă có nhiều thread về Điếu Cày , nên tui không mở thêm thread . C̣n thread Tigon mở về chuyện Bà vợ Cù Huy đi Mỹ , có dụng ư khác , không phải như tên nào đó xuyên tạc là Tigon muốn quảng dáo rùm beng chuyện bà ta đi Mỹ ( trong lúc chồng trong tù )
Last edited by Tigon; 21-07-2013 at 11:07 PM.
There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)
Bookmarks