Đọc một chuyện kể cuả một cựu chiến binh Hoa Kỳ thuật lại cảnh ông ta theo đoàn quân tái chiếm một vị trí cuả một bộ chỉ Huy Trung Đoàn VNCH do 1 Tiểu Đoàn bảo vệ đă bị Việt cộng tràn ngập trước đó. Trước khi rút lui; bọn Việt cộng hành hạ các cố vấn Mỹ một cách thê thảm trước khi bắn bỏ.
Link:http://www.ausa.org/publications/arm...axter_0412.pdf
Tựa đề : My Longgest day
Tác giả :By LTC William P. Baxter U.S. Army retired as told to COL Francis R. Stevens U.S. Army retired
Trang : 6/6
Tiết mục :The Day After
Trích đoạn:
I was ordered to determine the
status of the missing advisors. They
all were dead. The bodies of the
regimental senior advisor and his
radio operator were about a mile
from the site of the regimental head-
quarters. Apparently the regimental
advisor’s legs had been wounded.
He had been gaffed with a bailing
hook through his jaw and dragged
along the ground until his captors
tired of dragging him and shot him
to death. His RTO was found nearby.
He had been bound, stripped and
shot to death.
The bodies of the 1st and 2nd
Battalion advisors were mixed with
the Vietnamese dead where they
were killed. The 4th Battalion had
been sliced in half; the half that had
been overrun were all dead. Most
of the rest were wounded.
Tạm dịch : Tôi được lệnh xác định t́nh trạng cuả các cố vấn ( Mỹ ) mất tích.Họ đều chết hết. Những thi thể cuả viên cố vấn trưởng Trung Đoàn và người hiệu thính viên cuả ông ta nằm cách bộ chỉ huy Trung Đoàn khoảng 1 dặm Anh .Đôi chân cuả vị cố vấn Trung Đoàn bị thương thấy rơ. Ông ta đă bị móc qua hàm bởi cái quai móc và bị lôi đi trên mặt đất cho đến khi bọn lính canh ( VC ) qúa mệt không thể kéo ông ta nổi nữa và bắn ông ta chết . Thi thể người hiệu thính viên cuả ông ta được t́m thấy cạnh đó. anh ta bị trói; lột hết quần áo và bị bắn chết............
Bookmarks