Page 12 of 12 FirstFirst ... 289101112
Results 111 to 120 of 120

Thread: ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ

  1. #111
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    - Tuỳ ư anh.
    Robert nh́n viên bác sĩ bước lại chỗ máy khử trùng và cho vào đó một chiếc panh. Anh ngồi ghé vào mép bàn, cố chống lại cơn choáng ngất đang đe doạ trùm lên ḿnh. Anh nhắm mắt lại trong một giây và bác sĩ Hilsinger đă đang đứng trước măt anh với chiếc panh trong tay.
    - Nào bắt đầu. - Ông ta đưa panh vào chỗ vết thương và Robert thét lên v́ đau đớn. Mắt anh toé hoa cà hoa cải. Anh suưt ngất đi.
    - Ra rồi. - Bác sĩ Hilsinger nói.
    Robert ngồi yên, run rẩy và hít mạnh cố lấy lại sự tỉnh táo.
    - Anh có sao không đấy? - Bác sĩ Hilsinger chăm chú nh́n anh.
    Phải mất một giây, Robert mới có thể cất lời:
    - Không sao… Băng vào đi.
    Viên bác sĩ rót nước ôxy già vào vết thương và Robert lại muốn ngất đi. Anh nghiến chặt răng. Cố nào. Sắp xong rồi. Và sau cùng, ơn Chúa, cơn đau đớn nhất đă qua. Viên bác sĩ băng bó kỹ cái bả vai cho Robert.
    - Đưa cho tôi cái áo khoác. - Robert nói.
    Bác sĩ Hilsinger nh́n anh cḥng chọc.
    - Anh không thể đi bây giờ được. Thậm chí là anh không thể bước nổi nữa.
    - Đưa cho tôi cái áo khoác lại đây. - Anh hầu như không nói lên lời. Anh nh́n viên bác sĩ đi qua pḥng để lấy cái áo khoác, và h́nh ảnh ông ta nhoè đi thành hai.
    - Anh đă mất nhiều máu. Bác sĩ Hilsinger lưu ư. Anh đi bây giờ sẽ rất nguy hiểm.
    Và nếu ở lại th́ c̣n nguy hiềm hơn, Robert nghĩ.
    Anh cẩn thận mặc áo vào và cố đứng vững. Hai chân anh muốn nhũn xuống và anh vội túm lấy mép bàn.
    - Anh sẽ không thể đi được. - Bác sĩ Hilsinger nói.
    - Tôi sẽ đi. - Robert nh́n cái bóng nhoè trước mắt.
    Nhưng anh biết rằng ngay khi anh bước ra là bác sĩ Hilsinger sẽ lại nhấc điện thoại lên. Robert để mắt tới cuộn băng phẫu thuật dày mà bác sĩ Hilsinger đă sử dụng.
    - Ngồi xuống ghế. - Giọng anh líu lại.
    - Sao? Anh tính…
    - Ngồi xuống. - Robert nâng khẩu súng lên.
    Bác sĩ Hilsinger làm theo. Thật khó khăn khi nhặt cuộn băng lên bởi v́ anh chỉ có thể dùng được một tay. Anh kéo một đầu băng và bắt đầu gỡ nó ra. Anh bước lại gần bác sĩ Hilsinger.
    - Hăy ngồi yên và ông sẽ không đau đớn ǵ cả.
    Anh buộc hai đầu băng vào ghế, và rồi quấn nó quanh hai tay viên bác sĩ.
    - Việc nầy thật sự không cần thiết. - Bác sĩ Hilsinger nói. - Tôi sẽ không…
    - Im đi. - Robert tiếp tục trói viên bác sĩ vào ghế.
    Những cố gắng của anh làm cho cơn đau lại bắt đầu trở lại. Anh nh́n viên bác sĩ và khẽ níi:
    - Tôi không thể ngất được…
    Anh ngất đi.
    ***
    Anh đang lơ lửng trong không gian, bập bềnh không trọng lượng trong những tầng mây trắng, thanh thản. Tỉnh dậy. Anh không muốn tỉnh dậy nữa. Anh muốn cái cảm giác tuyệt vời nầy kéo dài măi măi.
    Tỉnh dậy. Có cái ǵ đó đang t́ mạnh bên sười anh.
    Cái ǵ đó trong túi áo khoác của anh. Mắt vẫn nhắm nghiền, anh tḥ tay vào túi và cầm nó ra tay. Đó là một bộ phận bằng tinh thể thuỷ tinh. Anh lại trôi vào giấc ngủ.
    Robert. Đó là một giọng phụ nữ, mềm mại và dỗ dành. Anh đang ở trên một cánh đồng xanh đáng yêu, và không gian đầy tiếng nhạc, nắng rực rờ trên đầu.
    Một phụ nữ đang đi lại gần anh. Cô ta cao và đẹp, với một khuôn mặt trái xoan dịu dàng và làn da mịn, nơn nà. Cô mặc một bộ váy áo trắng tinh. Giọng cô dịu dàng, âu yếm.
    "Robert, không c̣n ai làm cho anh đau đớn nữa. Đến với em. Em đang chờ anh đây".
    Robert từ từ mở mắt. Anh nằm yên đó một hồi lâu rồi ngồi dậy, đột ngột ch́m trong một cảm giác hồi hộp. Giờ đây anh đă biết ai là nhân chứng thứ mười một và anh biết phải gặp cô ấy ở nơi nào.

    Hết Chương 49

  2. #112
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ - Chương 50

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ

    Chương 50

    Ngày thứ hai mươi ba

    Paris, Pháp.
    Từ văn pḥng của viên bác sĩ, anh gọi điện cho Đô đốc Whittaker.
    - Thưa Đô đốc? Robert đây.
    - Robert. Chuyện ǵ thế? Họ bảo tôi…
    - Đừng để ư chuyện đó bây giờ. Tôi cần ngài giúp đỡ thưa Đô đốc. Ngài đă bao giờ nghe cái tên Janus chưa?
    Đô đốc Whittaker chậm răi nói:
    - Janus ư? Không. Chưa bao giờ nghe nói tới.
    - Tôi đă phát hiện ra rằng ông ta đang đứng đầu một tổ chức bí mật và ra lệnh sát hại nhiều người vô tội c̣n bây giờ ông ta đang t́m cách giết tôi. Chúng ta phải chặn ông ta lại.
    - Tôi có thể giúp anh như thế nào?
    - Tôi muốn liên lạc với Tổng thống. Ngài có thể dàn xếp một cuộc gặp khỏng?
    Một giây im lặng.
    - Tôi chắc là có thể.
    - C̣n nữa. Liên quan đến tướng Hilliard.
    - Hả? Như thế nào?
    - Và c̣n những người khác. Hầu hết các cơ quan t́nh báo ở châu Âu cũng dính vào chuyện nầy. Bây giờ tôi chưa thể giải thích ǵ hơn được. Tôi muốn ngài gọi cho Hilliard. Bảo ông ta là tôi đă t́m thấy nhân chứng thứ mười một.
    - Tôi không hiểu. Nhân chứng thứ mười một về cái ǵ cơ chứ?
    - Thưa Đô đốc, tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể nói với ngài được. Hilliard sẽ biết. Tôi muốn ông ta gặp tôi ở Thuỵ Sĩ.
    - Thuỵ Sĩ à?
    Bảo ông ta tôi là người duy nhất biết nhân chứng thứ mười một kia ở đâu. Nếu ông ta có một hành động sai thôi là hợp đồng bị huỷ. Hăy nói ông ta đến Doler Grand ở Zurich. Sẽ có thư nhắn cho ông ta ở chỗ thường trực. Bảo ông ta tôi cũng muốn cả Janus đến Thuỵ Sĩ đích thân ông ta.
    - Robert, anh có chắc biết anh đang làm ǵ không?
    - Không, thưa ngài. Tôi không chắc. Nhưng đây là cơ hội duy nhất mà tôi có được. Tôi muốn ngài bảo ông ta rằng điều kiện của tôi là khỏng thể thương lượng ǵ. Thử nhất, tôi muốn một hành lang an toàn tớí Thuỵ Sĩ. Thứ hai, tôi muốn Tướng Hilliard và Janus gặp tôi ở đó. Thứ ba, sau đó, tôi muốn có một cuộc gặp với Tồng thống.
    - Robert, tôi sẽ làm tất cả những ǵ có thể được. Làm sao tôi có thể liên lạc với anh?
    - Tôi sẽ gọi lại. Ngài sẽ cần có bao nhiêu thởi gian ạ?
    - Để cho tôi một giờ.
    - Vâng.
    - Và nầy Robert…
    Anh có thể nghe thấy nỗi đau đớn trong giọng nói của ông già.
    - Dạ, thưa ngài?
    - Cẩn thận nhé.
    - Thưa ngài, xin đừng lo. Tôi là người sống sót. Ngài hẳn nhớ.
    ***
    Một tiếng sau, Robert lại đang nói chuyện với Đô đốc Whittaker.
    - Anh đă có một cam kết. Tướng Hilliard có vẻ lo sợ với cái tin về một nhân chứng khác. Ông ta hứa với tôi là anh sẽ không bị làm hại. Các điều kiện của anh sẽ được đáp ứng. Ông ta đang bay đi Zurich và sẽ có mặt ở đó vào sáng mai.
    - C̣n Janus?
    Janus sẽ đi cùng với chuyến máy bay với ông ta.
    - Cám ơn Đô đốc. C̣n Tổng thống? - Robert cảm thấy nhẹ nhơm.
    - Tôi đă đích thân nói với ông ấy: Các phụ tá của ông ấy sẽ dàn xếp một cuộc gặp với anh bất kỳ lúc nào anh sẵn sàng.
    - Ơn Chúa.
    - Tướng Hilliard có một máy bay để chở anh tới.
    - Không được. - Anh sẽ không để họ đẩy vào một cái máy bay. - Tôi đang ở Paris. Tôi muốn có một chiếc ô tô và tôi sẽ tự lái lấy. Tôi muốn nó được để trước khách sạn Lettré ở Montparnasse trong ṿng một giờ đồng hồ tới.
    - Tôi sẽ lo chuyện đó.
    - Thưa Đô đốc?
    - Có ǵ vậy Robert?
    - Cám ơn ngài. - Anh thật khó giữ giọng nói b́nh tĩnh.
    ***
    Anh đi dọc theo phố Lettré một cách chậm chạp, do vết đau và tiến tới khách sạn kia mọt cách thận trọng. Đậu ngay trước toà nhà là một chiếc Mercedes màu đen. Không có ai trong xe. Ngang bên kia đường là một chiếc xe sơn màu trắng xanh của cảnh sát và một người mặc sắc phục cảnh sát đang ngồi sau tay lái. Trên lề đường hai người mặc quần áo dân sự đứng nh́n Robert tiến lại. Mật vụ Pháp.

  3. #113
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Robert thấy khó thở. Tim anh đập mạnh. Liệu có phải anh đang đi vào một cái bẫy không? Đảm bảo duy nhất mà anh có là nhân chứng thứ mười một. Hilliard có tin anh không? Như thế có đủ không?
    Anh bước tới chỗ chiếc xe, đợi những người kia ra tay. Họ đứng nguyên, yên lặng quan sát anh.
    Robert đi đến phía ghế lái của chiếc Mercedes và nh́n vào bên trong. Những chiếc ch́a khoá được cắm vào ổ điện. Anh có thể cảm thấy những người kia dán mắt vào anh trong khi anh mở cửa và ngồi vào ghế lái. Nếu tướng Hillard lừa dối Đô đốc Whittaker th́ bây giờ là lúc mọi thứ sẽ kết thúc trong một tiếng nổ dữ dội đây.
    Nào. Robert hít mạnh và với tay trái xoay chiếc ch́a khoá. Tiếng máy nổ êm. Những nhân viên mật vụ đứng nh́n anh lái xe đi. Khi Robert đến khu giao lộ một chiếc xe cảnh sát chèn vào phía trước anh và trong một giây, Robert nghĩ là anh sẽ bị chặn lại.
    Nhưng thay v́ thế, chiếc xe cảnh sát bật đèn hiệu đỏ và ḍng xe cộ dường như biến mất. Họ c̣n hộ tống ḿnh nữa chứ.
    Trên đầu, Robert nghe thấy tiếng động của một chiếc trực thăng. Anh liếc nh́n lên. Sườn chiếc trực thăng có in phù hiệu của cảnh sát quốc gia Pháp.
    Tướng Hilliard đă làm tất cả những ǵ có thể được để bảo đảm là anh đến Thuỵ Sĩ an toàn. Và sau khi ḿnh cho ông ta thấy nhân chứng thứ mười một, Robert nghĩ một cách quả quyết, ông ta sẽ lại tính chuyện giết ḿnh. Nhưng ông tướng sẽ phải ngạc nhiên.
    ***
    Robert đến Thuỵ Sĩ vào lúc 4 giờ chiều. Tại biên giới chiếc xe của cảnh sát Pháp quay lại và một chiếc xe của cảnh sát Thuỵ Sĩ tháp tùng cho anh. Lần đầu tiên kể từ khi bắt đầu vụ nầy, Robert cảm thấy thư thái ơn Chúa là Đô đốc Whistaker có những bạn bè ở cấp cao. Với việc Tổng thống đang chờ một cuộc gặp với Robert, tướng Hilliard sẽ không dám làm hại anh. Đầu óc anh chuyển sang nghĩ tới người phụ nữ mặc đồ trắng, và ngay lúc đó, anh nghe thấy tiếng cô. Âm thanh của tiếng nói đó vang đến chiếc xe.
    - Nhanh lên, Robert. Tất cả chúng tôi đang đợi anh.
    - Tất cả? Không phải chỉ một à? Ḿnh sẽ biết ngay thôi mà, Robert nghĩ.

    ***

    Tại Zurich, Robert dừng xe trước khách sạn Dolder Grand và viết một mẩu giấy lại chỗ thường trực.
    - Tướng Hilliard sẽ hỏi tôi. - Robert bảo người nhân viên. - Xin đưa cái nầy cho ông ấy.
    - Thưa ông, vâng.
    Ra bên ngoài, Robert bước lại chô chiếc xe cảnh sát đă hộ tống anh. Anh cúi xuống nói với người lái xe.
    - Từ đây trở đi, tôi muốn chỉ có một ḿnh.
    - Cũng được, thưa ông sĩ quan. - Người lái xe lưỡng lự.
    Robert ngồi trở lại vào xe của ḿnh và bắt đầu lái về hướng Uetendorf, nơi chiếc đĩa bay đă đâm xuống.
    Vừa lái xe, anh vừa nghĩ tới tất cả những thảm kịch đă xảy ra v́ nó và những sinh mạng đă mất. Hans Beckerman và Cha Patrim, Leslie Mothershedvà William Dann, Daniel Wayne và Otto Schmidt, Laslo Bushrekete và Fritz Mandel, Olga Romanchanko và Kevin Parker.
    Chết. Tất cả họ đều đă chết. Ḿnh muốn thấy mặt Janus, Robert nghĩ, và nh́n thẳng vào mắt ông ta.
    Những làng mạc như lao vun vút bên đụ̀ng, và vẻ hoang sơ của dăy Alps át đi những cuộc đổ máu và nỗi kinh hoàng đă bắt đầu từ đây. Chiếc xe tới Thun và Robert bắt đầu cảm thấy hồi hộp. Phía trước là cánh đồng nơi anh và Beckerman đă t́m thấy vỏ quả bóng thám không thời tiết, nơi mà cơn ác mộng bắt đầu. Robert dừng xe lại bên đường và tắt máy.
    Rồi anh ra khỏi xe, băng ngang qua đụ̀ng và đi tới chỗ cánh đồng đó.
    Hàng ngh́n mẩu kư ức ùa về trong đầu anh. Cú điện thoại gọi lúc 4 giờ sáng. "Ông được lệnh phải tŕnh diện với tướng Hilliard tại trụ sở Cục An ninh Quốc gia ở Fort Meade vào đúng 6 giờ sáng nay. Ông đă rơ chưa, ông sĩ quan?"
    Lúc đó th́ anh hiểu về nó ít làm sao. Anh nhớ lại những lời nói của tướng Hilliard "Ông phải t́m ra những nhân chứng đó. Tất cả bọn họ! Và cuộc t́m kiếm đă từ Zurich dân tới Bern, London, Munich, Rome, và Orvieto, từ Waco tới Fort Smith, từ Kiev tới Washington và Budapest. Rồi vệt máu đó đă đi tới chỗ kết thúc, tại đây, nơi nó bắt đầu.
    Cô đang đợi anh đúng như Robert biết thế, và trông cô giống hệt như trong giấc mơ của anh. Họ tiến lại với nhau và dường như cô đang lướt về phía anh, một nụ cười rạng rỡ trên gương măt cô.
    Robert, cảm ơn anh đă đến.
    Có phải thật sự anh nghe thấy cô nói không, hay là anh đang nghe những ư nghĩ của cô nhi? Làm sao người ta lại có thể nói chuyện với một sinh vật lạ được Tôi phải đến. Anh nói một cách đơn giản.
    Cảnh tượng nầy có một vẻ hoàn toàn không thật.
    Ḿnh đang đứng đây nói chuyện với một ai đó thuộc một thế giới khác. Ḿnh phải hoảng sợ mới phải, thế mà trong cả đời ḿnh, chưa bao giờ ḿnh cảm thấy thanh thản hơn thế nầy.
    - Tôi phải nhắc cô. - Robert nói. - Một số người đang đến đây và muốn làm hại cô. Tốt hơn là cô hăy đi trước khi họ đến.
    - Tôi không thể đi được.
    Và Robert hiểu. Anh thọc tay trái vào trong túi và lấy ra cái mẩu kim loại nhỏ có chứa miếng tinh thể kia.
    - Robert, cảm ơn anh. Mặt cô sáng lên.
    Anh đưa nó cho cô và nh́n cô lẳp nó vào cái vật mà cô cầm trong tay.
    - Bây giờ th́ sao? - Robert hỏi.
    Bây giờ tôi có thể liên lạc với bạn bè tôi. Họ sẽ đến với tôi.
    Liệu có điềm báo ǵ trong câu nói đó không nh́?
    Robert nhớ lại lời Tướng Hilliard: "Họ định chiếm hành tinh nầy và biến chúng ta thành nô lệ. Nếu Tướng Hilliard nói đúng th́ sao? Ai sẽ ngăn chặn họ? Robert nh́n đồng hồ của ḿnh. Đă gần đến giờ tướng Hllliard và Janus đến, và ngay cả khi Robert c̣n đang nghĩ thế, anh nghe thấy tiếng một chiếc trực thăng Huey khổng lồ đang từ hướng bắc bay tới.
    Các bạn anh đă tới.
    Bạn bè. Họ là những kẻ tử thù của anh và anh quyết tâm vạch mặt chúng là những kẻ sát nhân, quyết tâm tận diệt chúng.
    Cỏ và hoa trên cánh đồng bắt đầu rạp xuống khi chiếc trực thăng chuẩn bị hạ cánh.
    Anh sắp đối mặt với Janus. Ư nghĩ đó làm anh ngập trong một cơn giận khủng khiếp. Cánh cửa trực thăng mở ra.
    Susan bước xuống.

    Hết Chương 50

  4. #114
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ - Chương 51

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ

    Chương 51


    Trong chiếc tàu mẹ, lơ lửng cao bên trên trái đất, có một niềm vui lớn. Tất cả những ngọn đèn trên các bức tường đều bật lên màu xanh.

    Chúng ta đă t́m thấy cô ấy.
    Chúng ta phải nhanh lên.

    Chiếc phi thuyền khổng lồ bắt đầu lao nhanh xuống cái hành tinh ở măi xa phía dưới.

    Hết Chương 51

  5. #115
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ - Chương 52

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ

    Chương 52


    Chỉ trong một khoảnh khắc, thời gian ngừng lại và rồi vỡ ra làm hàng ngh́n mảnh. Robert nh́n sững khi Susan bước ra khỏi chiếc trực thăng. Cô đứng đó một giây và rồi đi về phía Robert, nhưng Monte Banks, người ở ngay phía sau đă tóm lấy cô và kéo cô lùi lại.
    - Chạy đi, Robert. Chạy. Họ sẽ giết anh.
    Robert bước một bước về phía cô và đúng lúc đó, Tướng Hilliard và Đại tá Frank Johnson bước ra khỏi chiếc trực thăng.

    Tướng Hilliard nói:
    - Tôi đây, ông sĩ quan. Tôi đă giữ phần cam kết của ḿnh.
    Ông ta bước về phía Robert và cô gái mặc đồ trắng.
    - Tôi cho rằng đây là nhân chứng thứ mười một sinh vật lạ bị mất tích. Tôi chắc rằng chúng ta sẽ thấy cô ta rất hấp dẫn. Vậy, sau cùng, thế là xong.
    - Chưa đâu. Ông nói là ông sẽ đưa Janus tới.
    - Ồ, có, Janus khăng khăng đ̣i đến gặp anh.
    Robert quay về phía chiếc trực thăng. Đô đốc Whitstaker đang đứng ở cửa chiếc máy bay.
    - Anh yêu cầu gặp tôi, phải không Robert?
    Robert trợn tṛn mắt nh́n ông ta, không thể tin nổi, và có một cuộn phim màu đỏ hiện lên trước mắt anh. Dường như cả thế giới của anh đă sụp đổ.
    - Không. Sao…? Nhân danh Chúa, v́ sao?
    Vị Đô đốc bước về phía anh:
    - Anh không hiểu có phải không? Anh không bao giờ hiểu. Anh lo ngại về một vài sinh mạng vô nghĩa. Chúng tôi lo ngại về việc cứu cả thế giới nầy. Trái đất nầy thuộc về chúng ta để chúng ta muốn làm ǵ th́ làm.
    Ông ta quay sang nh́n người phụ nữ mặc đồ trắng:
    - Nếu những sinh vật các người muốn chiến tranh, các người sẽ có chiến tranh. Và chúng ta sẽ cho các người biết nếm đ̣n đánh trả. - Ông ta quay lại phía Robert - Anh đă phản bội tôi. Anh đă là con trai tôi. Tôi để cho anh thay chỗ Edward. Tôi cho anh cơ hội phục vụ đất nước ḿnh. Và anh đă đáp lại tôi như thế nào hả? Anh đă đến năn nỉ tôi cho anh được làm việc gần nhà để gần gũi vợ anh. - Giọng ông ta đầy vẻ khinh miệt. - Không đứa con trai nào của tôi lại được phép có những mong muốn thấp hèn như thế. Lẽ ra từ lúc đó tôi đă phải thấy những phẩm chất của anh đă bị méo mó đi như thế nào rồi.
    Robert đờ người, choáng váng không nói nên lời.
    - Tôi đă phá vỡ cuộc sống gia đ́nh anh bởi v́ tôi vẫn c̣n tin ở anh, nhưng…
    - Ngài đă phá…
    - C̣n nhớ khi CIA phái anh săn đuổi Con Cáo chứ? Tôi đă dàn xếp chuyện đó. Tôi đă hy vọng là việc đó sẽ làm cho anh tỉnh ngộ. Anh đă thất bại v́ không có Con Cáo nào cả. Tôi nghĩ là tôi đă rèn giũa anh, rằng anh đă là một người của chúng tôi. Và rồi anh nói với tôi là anh sẽ bỏ cơ quan. Đó là lúc tôi biết anh không phải là một con người yêu nước, rằng anh phải bị loại trừ, bị tiêu diệt. Nhưng trước hết anh phải hoàn thành phần việc trong sứ mệnh nầy của chúng tôi.
    - Sứ mệnh của các ngài? Giết chết tất cả những người vô tội ư? Ngài điên rồi.
    - Họ phải bị giết để khỏi reo rắc sự kinh hoàng.
    - Giờ đây chúng tôi đă sẵn sàng đối phó với những sinh vật lạ. Tất cả những ǵ chúng tôi cần là thêm một chút thời gian, và anh đă cho chúng tôi điều đó.
    Người phụ nữ mặc đồ trắng đứng nghe, không hề nói ǵ, nhưng lúc nầy những ư nghĩ của cô đang được truyền vào đầu những người có mặt. "Chúng tôi tới đây để ngăn chặn các người khỏi huỷ diệt hành tinh của các người". Tất cả chúng ta đều thuộc về một vũ trụ. Hăy nh́n lên.
    Họ ngẩng đầu nh́n lên trời. Có một đám mây trắng lớn trên đỉnh đầu và trong khi họ nh́n lên, nó thay đổi ngay trước mắt họ. Họ đang nh́n vào một h́nh ảnh về một vùng băng ở cực trái đất, và trong khi họ nh́n, nó bắt đầu tan ra và nước chảy ào và các sông, biển trên thế giới, làm ngập London và Los Angeles, New York và Tokyo và các thành phố ven biển khắp thế giới trong một cảnh phim chóng mặt.

  6. #116
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    .H́nh ảnh đó chuyển sang một viễn cảnh về những miền đất hoang hoá, mùa màng cháy trụi dưới ánh nắng mặt trời thiêu đốt, xác động vật chết nằm ngổn ngang khắp nơi. H́nh ảnh trước mắt họ lại thay đổi, và họ nh́n thấy những cuộc nổi loạn ở Trung Quốc, những người chết đói ở Ấn Độ, và một cuộc chiến tranh hạt nhân tàn phá, và sau cùng là những con người sống trong các hang động. H́nh ảnh đó từ từ biến đi.
    Có một thoáng im lặng trong kinh sợ. "Đó là tương lại của các người nếu như các người tiếp tục sống như thế nầy".
    Đô đốc Whittaker là người đầu tiên bừng tỉnh.
    - Tṛ thôi miên tập thề. - Ông ta quát lên. - Ta tin chắc là mi có thể cho chúng ta thấy những tṛ đùa thú vị khác. - Ông ta tiến về phía sinh vật lạ. - Ta sẽ mang mi trở lại Washington cùng ta. Chúng ta cần có nhiều thông tin từ miệng mi. - Vị Đô đốc quay sang Robert. - Anh đă xong đời. - Ông ta quay sang Frank Johnson. - Hăy lo về hắn đi.
    Đại tá Johnson rút súng ngắn ra khỏi bao.
    Susan vùng khỏi Monte và chạy đến bên cạnh Robert. Cô thét lên:
    - Không.
    - Giết hắn đi. - Đô đốc Whittaker nói.
    Đại tá Johnson đang chĩa súng vào vị Đô đốc.
    - Đô đốc ngài đă bị bắt.
    Đô đốc trợn mắt nh́n ông ta.
    - Cái ǵ? Anh nói cái ǵ hả? Tôi bảo anh giết hắn đi. Anh là một người trong chúng tôi.
    - Ông nhầm! Tôi chưa bao giờ như thế cả. Tôi đă xâm nhập tổ chức của các ông từ lâu. Tôi t́m kiếm sĩ quan chỉ huy Robert Bellamy không phải là để giết mà là để cứu anh ấy. - Ông ta quay sang Robert. - Tôi xin lỗi đă không thể đến với anh sớm hơn.
    Mặt Đô đốc Whittaker xanh tái đi.
    - Vậy th́ anh cũng sẽ bị tiêu diệt. Không ai có thể cản đường chúng tôi. Tổ chức của chúng tôi.
    - Ông không c̣n có một tổ chức nào nữa. Vào lúc nầy, tất cả những thành viên của nó đều đang bị quây lại. Hết rồi, ông Đô đốc!
    Trên đầu, bầu trời dường như rung lên do ánh sáng và âm thanh. Chiếc phi thuyền mẹ khổng lồ đang treo lơ lửng ngay trên đỉnh đầu họ, từ trong tàu toả ra những ánh sáng màu xanh lục. Họ kinh hăi nh́n nó đổ bộ xuống. Một phi thuyền không gian nhỏ hơn xuất hiện, rồi một chiếc khác, rồi hai chiếc nữa, hai chiếc nữa cho đến khi bầu trời dường như bị che kín, và một tiếng động lởn trong không trung lan toả thành một điều nhạc tưng bừng vang vọng khắp núi rừng. Cánh cửa của con tàu mẹ mở ra và một sinh vật xuất hiện.
    Người phụ nữ mặc đồ trắng quay sang Robert.
    - Bây giờ tôi đi đây.
    Cô bước về phía Đô đốc Whittaker, Tướng Hilliard và Monte Banks.
    - Các vị đi theo tôi.
    - Không. Tôi sẽ không đi. - Đô đốc Whittaker lùi lại.
    - Có chứ. Chúng tôi sẽ không làm ông đau đớn ǵ. - Cô ch́a tay ra và trong một khoảnh khắc, không có ǵ xảy ra cả. Rồi, ngay trước mắt những người khác, cả ba người đàn ông từ từ bước đi như mê ngủ về phía con tàu không gian.
    - Không. - Đô đốc Whittaker thét lên.
    Khi cả ba người mất hút vào trong con tàu, ông ta vẫn c̣n la hét.
    Người phụ nữ mặc đồ trắng quay lại phía những người khác:
    - Họ sẽ không bị hại. Họ c̣n phải học hỏi nhiều. V́ họ đă có hiểu, họ sẽ được mang trở lại đây.
    Susan ôm chặt lấy Robert.
    Nói với mọi người rằng họ phải ngừng ngay lại việc giết chết hành tinh nầy, Robert. Hăy làm cho họ hiểu.
    - Tôi chỉ là một con người.
    Có hàng ngh́n người như anh mỗi ngày. Con số các bạn thêm nhiều. Một ngày nào đó sẽ có hàng triệu và các bạn phải cất lên tiếng nói mạnh mẽ. Anh sẽ cố gắng chứ?
    - Tôi sẽ cố gắng. Sẽ cố gắng.
    - Bây giờ chúng tôi ra đi. Nhưng chúng tôi sẽ theo dơi các bạn. Và chúng tôi sẽ c̣n trở lại.
    Người phụ nữ mặc đồ trắng quay người bước vào trong con tàu. Những ánh đèn bên trong tàu toả sáng hơn, hơn nữa cho đến khi dường như chúng chiếu sáng cả bầu trời. Đột nhiên, không hề có dấu hiệu ǵ báo trước con tàu mẹ cất lên, theo sau là con tàu nhỏ hơn cho đến sau cùng, tất cả mất hút vào trong không trung bao la. "Nói với mọi người rằng họ phải ngừng việc giết chết hành tinh nầy". Đúng thế, Robert nghĩ.
    Giờ th́ ḿnh biết rằng sẽ phải làm ǵ trong phần c̣n lại của cuộc đời ḿnh.
    Anh nh́n Susan và mỉm cười.
    SỰ KHỞI ĐẦU

  7. #117
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ - Chương 53 (Chương kết)

    Sidney Sheldon

    ÂM MƯU NGÀY TẬN THẾ

    Chương 53 (Chương kết)

    Lời tác giả

    Để viết cuốn sách nầy tôi đă đọc nhiều cuốn sách cùng nhiều bài báo và tạp chí dẫn lời những nhà du hành vũ trụ được cho là gặp những hiện tượng lạ ngoài khí quyển: Đại tá Frank Borman trên tàu Gemini 7 được cho là đă chụp những bức ảnh về một vật thể bay lạ (UFO) đă bay theo anh ta.
    Meil Armstrong trên tàu Appolo 11 nh́n thấy hai phi thuyền không gian lạ khi anh ta đổ bộ xuống mặt trăng. Buzz Aldrin đă chụp ảnh một phi thuyền không gian lạ trên mặt trăng. Đại tá L. Gordon Cooper chạm trán vớt một UFO lớn trên một chuyến bay của Đề án Mercury ở vùng Perth, Australia, và đă ghi lại những tiếng nói của một số ngôn ngữ lạ sau đó được luận là không được biết tới ở trái đất.
    Tôi đă nói chuyện với những người nầy, cũng như với những nhà du hành phi hành gia khác và mỗi người đều cam đoan với tôi rằng những câu chuyện đó là giả mạo nhiều hơn chứ không phải là xác thực, rằng họ không hế biết ǵ về bất kỳ một dạng UFO nào. Vài ngày sau câu chuyện của tôi qua điện thoại với Đại tá Gordon Cooper, anh ta đă gọi lại cho tôi.
    Tôi trả lời máy, nhưng anh ta đột nhiên không c̣n ở đâu dây nữa. Một năm sau, tôi đă nhận được lá thư do anh ta viết đề ngày 9-11-1978, và bàn về chuyện những UFO.
    Tôi gọi điện lại cho Đại tá Cooper để hỏi xem lá thư đó có phải là thật không. Lần nầy th́ anh ta cởi mở hơn.
    Anh ta nói với tôi là đúng và rằng trên các chuyên bay vào vũ trụ, anh ta đă tận mắt chứng kiến vài chuyến bay của các UFO. Anh ta cũng nhắc tới việc các nhà du hành khác cũng trải qua những hiện tượng như vậy và họ được cảnh cáo là không bàn tới chúng.
    Tôi đă đọc cả chục cuốn sách chứng minh một cách thuyết phục rằng những cái điă bay là có thật. Tôi đă xem những cuốn băng vidéo mà nội dung là những tấm ảnh chụp các đĩa bay và đă gặp các bác sĩ nội khoa ở Mỹ và nước ngoài chuyên chẩn trị những người tự nhận đă bị lôi vào trong UFO.
    Các bác sĩ nói họ đă có hàng trăm trường hợp mà trong đó các chi tiết do các nạn nhân kể lại là giống nhau đến khủng khiếp, bao gồm cả những dấu vết giống nhau không giải thích được trên cơ thể của họ.
    Một vị Tướng không quản phụ trách Dự án Sách Xanh một nhóm công tác của chính phủ Mỹ được thành lập để điều tra về các đă bay đảm bảo với tôi rằng chưa bao giờ có những bằng chứng có sức thuyết phục về đĩa bay hay các sinh vật lạ.
    Tuy nhiên, trong lời nói đầu của cuốn sách khác có giá trị của Tomothy Good là cuốn Vượt trên điều tối mật: Vụ bưng bít tầm thế giới về UFO ngài Hill Norton, Đô đốc Hạm đội và là Tổng tham mưu trưởng quân đội Anh từ năm 1971 đến 1973 viết:
    "Bằng chứng rằng có những vật thể được nh́n thấy trong khí quyển của chúng ta, và thậm chí trong vũ trụ xa xôi, mà không thể được coi là những vật thể do con người tạo ra hay do bất kỳ lực lượng vật chất nào khác mà các nhà khoa học của chúng ta đă biết đối với tôi dường như là quá mạnh… Một số rất lớn những lần nh́n thấy được đảm bảo bởi những người mà uy tín của họ đối với tôi là không thể nghi ngờ được. Điều kinh ngạc là quá nhiều người đă là những người quan sát được huấn luyện, chẳng hạn như các sĩ quan cảnh sát và các phi công dân sự hay quân sự…
    Vào năm 1933, Phi đoàn số 4 của Thuỵ Điển đă bắt đầu một cuộc điều tra về một máy bay lạ xuất hiện trên bầu trời Scandinavi, và vào ngày 30-4-1934. Thiếu tướng Erik Reuterswaerd đưa ra thông báo sau đây cho báo chí:
    "Việc so sánh các báo cáo nầy cho thấy không c̣n có nghi ngờ ǵ về những chuyến bay bất hợp pháp qua các khu vực bí mật quân sự của chúng ta. Có nhiều báo cáo từ những người đáng tin cậy mô tả sự quan sát ở cự ly gần về vật thể bay khó hiểu nầy. Và trong mọi trường hợp vẫn có thể lưu ư tới một nhận xét chung, không có các dấu hiệu hay các dấu hiệu nhận biết khác được nh́n thấy trên các vật thể bay nầy… Câu hỏi đặt ra là: Chúng là ai hay là cái ǵ, và v́ sao chúng vi phạm không phận của chúng ta?

  8. #118
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Năm 1974, giáo sư Paul Santorini, một nhà khoa học hàng đầu của Hy Lạp, được yêu cầu điều tra về các tên lửa bay trên bầu trời tổ quốc. Tuy nhiên, kết quả nghiên cứu của ông ta đă bị che đậy:
    "Chúng tôi nhanh chóng kết luận rằng chúng không phải là những tên lửa. Nhưng trước khi chúng tôi có thể làm thêm bất cứ điều ǵ th́ quân đội, sau khi tham khảo các quan chức nước ngoài, đă ra lệnh: ngừng cuộc điều tra. CÁC NHÀ KHOA HỌC NGOẠI QUỐC ĐĂ BAY ĐẾN HY LẠP ĐỂ TRAO ĐỔI BÍ MẬT VỚI TÔI" (Sự nhấn mạnh được thêm vào).
    Ông giáo sư đă khẳng định rằng một "TẤM MÀN BÍ MẬT TRÊN THẾ GIỚI" bao phủ UFO bởi v́, trong nhiều lư do, có lư do là các nhà cầm quyền không muốn thừa nhận sự tồn tại của một thế lực mà "KHÔNG CÓ KHẢ NĂNG PH̉NG THỦ" chống lại nó.
    Tử năm 1974 đến 1952, Trung tâm t́nh báo Kỹ thuật không quân (ATIC) đă nhận được chừng 1500 báo cáo chính thức về các vụ nh́n thấy đĩa bay. Trong số nầy có hai mươi phần trăm được không quân (Mỹ) cho là không thể giải thích được.
    Thống chế Không quân Dowding, Tư lệnh Bộ chỉ huy không quân Hoàng gia Anh trong thời kỳ của cuộc chiên tranh dành nước Anh hồi năm 1940 viết:
    Hơn 10.000 trường hợp nh́n thấy (đĩa bay) đă được báo cáo, phần lớn không có được bất kỳ SỰ GIẢI THÍCH KHOA HỌC NÀO". Chúng đă bị phát hiện trên các màn ảnh ra-đa … và các tốc độ ghi nhận được lên tới chừng 9000 dặm một giờ… Tôi TLN RẰNG NHỮNG VẬT THỂ NầY CÓ TỒN TẠI VÀ RẰNG CHÚNG KHÔNG DO BẤT KỲ QUỐC GIA NÀO TRÊN TRÁI ĐẤT NẦY SẢN XUẤT RA (Sự nhấn mạnh, thêm vào). Từ đó tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc thú nhận rằng chúng đến từ nguồn ngoài trái đất.
    Gần đây, ở Elmwood, Wisconsin (Mỹ) toàn bộ thành phố đă nh́n thấy những đă bay di chuyển trên bầu trời của họ trong vài ngày liền.
    Tướng Lionel Max Chassin, người đă lên tới chức Tổng chỉ huy Các lực lượng không quân Pháp và đă giữ chức vụ Điều phối viên Pḥng không Các lực lượng không quân Đồng Minh, Trung âu (NATO) viết:
    Việc nh́n thấy những vật bay lạ giờ đây không c̣n là vấn đề… Con số những người chín chắn, thông thái, có học, hoàn toàn làm chủ những khả năng của ḿnh và là những người đă "nh́n thấy thứ ǵ đó" rồi đă mô tả lại nó đang tăng lên hàng ngày.
    Rồi có vụ Roswell nổi tiếng hồi năm 1947. Theo các báo cáo của nhân chứng, vào tối ngày 2-7-1947 một vật thể h́nh đĩa sáng được nh́n thấy trên bầu trởi Roswell, bang New Mexico (Mỹ). Ngày hôm sau, một chủ trại và hai người con đă t́m thấy các mảnh vỡ vương văi trên một diện tích rộng. Nhà chức trách được báo cáo và một tuyên bố chính thức đă được đưa ra khẳng định rằng mảnh vỡ của một chiếc đĩa bay đă được thu lại.
    Một tuyên bố báo chí thứ hai được đưa ra ngay lập tức khẳng định rằng đó chẳng là cái ǵ khác ngoài mảnh vỡ của một quả bóng thám không thời tiết, cái đă được trưng bày một cách đúng mực trong một cuộc họp báo. Trong khi đó th́ mảnh vỡ thật sự kia được cho là bị chuyển đến Wright Field. Các xác chết được một nhân chứng mô tả là:
    Giống như con người nhưng họ không phải là con người. Đầu họ tṛn, mắt nhỏ và họ không có tóc. Mắt họ cách xa nhau. Chúng hoàn toàn nhỏ so với tiêu chuẩn của chúng ta và đầu họ quá to so với thân thể. Họ mặc những thứ có vẻ như là áo liền quần mầu xám. Có vẻ như tất cả họ đều thuộc giống đực và có một số trong họ… Các nhân viên quân sự ập đến và chúng tôi đă được yêu cầu rời khỏi khu vực đó và không nói với bất kỳ ai về những ǵ chúng tôi đă nh́n thấy.
    Theo một tài liệu có được từ một nguồn tin t́nh báo vào năm 1984 th́ một Uỷ ban tối mật với mật danh danh Majestic 12, hay MJ-12, đă được Tổng thống Truman thành lập vào năm 1947 để điều tra về UFO và báo cáo các kết quả trực tiếp cho Tổng thống. Tài liệu nầy, đề ngày 18 tháng 11 năm 1952, và được phân loại TỐI MẬT - MAJIC - KHÔNG TRÍCH CHÉP, được cho là do Đô đốc Hillenkoetter chuẩn bị cho Tổng thống đắc cử Dwight Eisenhower và chứa đựng sự khẳng định ngạc nhiên rằng xác chết của bốn sinh vật lạ đă được thu lại cách hiện trường Roswell hai dặm.

  9. #119
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Năm năm sau ngày được thành lập, Uỷ ban nầy viết một báo cáo cho tổng thống đắc cử khi đó là Eisenhower về vấn đề UFO và yêu cầu phải giữ kín:
    "Những liên quan tới nền an ninh quốc gia tiếp tục có tầm quan trọng ở chỗ động cơ và ư đồ tối thượng của những người khách nầy hoàn toàn chưa được biết rơ… Vi những lư do nầy, cũng như các cân nhắc kỹ thuật quốc tế hiển nhtên và nhu cầu tối hậu tránh một sự hoảng sợ công cộng bằng mọi giá, nhóm Majestic 12 hoàn toàn nhất trí cho rằng việc áp đặt các quy chế an ninh nghiêm ngặt nhất phải được tiếp tục một cách không có gián đoạn dưới chính quyền mới.Sự giải thích chính thức kèm theo lời phủ nhận tính xác thực của tài liệu nầy là đáng nghi ngờ.
    Cục An ninh quốc gia (NSA) được cho là thủ giữ hơn một trăm tài liệu liên quan tới UFO. CIA khoảng năm mươi và DIA, sáu mươi tài liệu.
    Thiếu tá Donald Keyhoe một cựu phụ tá của Charled Lindberrgh, đă công khai buộc tội chính phủ Mỹ phủ nhận sự tồn tại của các UFO dù với lư do là ngăn chặn sự hoảng loạn công cộng.
    Tháng Tám 1948, khi bản Dự báo T́nh h́nh tuyệt mật của Trung tâm T́nh báo kỹ thuật Không quân đưa ra ư kiến rằng các UFO là những vị khách liên hành tinh, tướng Vandenberg, Tham mưu trưởng không quân lúc đó, ra lệnh đốt tài liệu nầy.
    Phải chăng có một âm mưu cấp chính phủ ở phạm vi thế giới nhằm giấu giếm sự thật đối với dân chúng?
    Trong một khoảng thời gian ngắn ngủi của 6 năm, hai mươi ba nhà khoa học Anh làm việc trong các dự án kiểu Chiến tranh giữa các v́ sao đă chết trong các hoàn cảnh đáng đặt câu hỏi. Tất cả họ đều đă làm việc trên các khía cạnh khác nhau của cuộc chiến tranh điện tử, bao gồm sự nghiên cứu về UFO. Sau đây là danh sách những người đă quá cố thời gian và hoàn cảnh qua đời của họ.
    1-1982. Giáo sư Keith Bowex: Chết trong một tai nạn ô tô.
    2-7-1982. Jack Wolfendent: Chết trong một tai nạn tàu lượn.
    3-11-1982. Emest Brockway: Tự sát.
    4-1983. Stephen Drinkwater: Treo cổ tự tử.
    5-4-1983. Trung tá Anthony Goldey: Mất tích, được coi là chết.
    6-4-1984. George Franks: Treo cổ tự sát.
    7-1985. Stephen Oke: Treo cổ tự sát.
    8-11-1985. Jonathan Wash: Nhảy từ nhà cao tự sát
    9-1986. Tiến sĩ Jhon Brittan: Tự sát bằng chất độc hoá học.
    10-10-1986. Arshad Sharif: Tự sát bằng cách quấn một sợi thừng quanh cổ, buộc nó vào một gốc cây, và rồi ngồi vào xe lái đi với tốc độ cao. Xảy ra ở Bristol, cách nhà riêng ở London một trăm dặm.

    11-10-1986. Vimar Daiibhai: Tự sát bằng cách nhảy từ một cái cầu ở Bristol, cách nhà riêng ở London một trăm dặm.
    12-1-1987. Avtar Singh - Gida: Mất tích, bị coi là đă chết.
    13-2-1987. Peter Peapell: Tự sát, ḅ vào gầm xe trong gara.
    14-3-1987. David Sand: Đâm xe vào quán cà phê.
    15-4-1987. Mark Wisner: Tự bóp cổ chết.
    16-4-1987. Stuard Gooding: Bị giế( ở Cyprus.
    17-4-1987. David Greenhalgh: Ngă xuống từ một cai câu.
    18- 4-1987. Shani Warren: Tự tử bằng cách chết đuối
    19.5-1987. Michael Baker: Chết trong tai nạn ố tô.
    20-5-1988. Trevor Knight: Tự tử.
    21-8-1988. Alistair Beckham: Tự bóp cổ chết.
    22-8-1988. Thiêu tướng Peter Ferry: Tự bóp cổ chết.
    23. Không biết thời gian. Victor Moore: Tự tử

  10. #120
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Những trường hợp ngẫu nhiên chăng?

    Trong ba thập kỷ qua, ít nhất đă có 70 ngàn báo cáo về những vật thể trên bầu trời và một số khác không đếm xuể có thể là nhiều gấp mười lần, những vụ nh́n thấy đă không được báo cáo.

    Tin tức về những UFO (Diă bay ) từ cả trăm nước trên khắp hành tinh. Ở Tây Ban Nha, Đức, Pháp, hay Tiệp Khắc cũng vậy, những đă bay nầy đều được biết đến như là những vật thể bay lạ không rơ nguồn gốc.

    Nhà thiên văn học nổi tiếng Carl Sagan đă ước tính rằng riêng hệ Ngân Hà của chúng ta có thể có chừng 250 tỉ ngôi sao. Khoảng một triệu trong số đó, theo ông, có thể có những điều kiện thích hợp cho một nền văn minh nào đó.

    Chinh phủ chúng ta (Mỹ) phủ nhận sự tồn tại của trí tuệ ngoài trái đất, ấy vậy mà vào ngày kỷ niệm Columbus trong năm 1992, tại California và Puerto Rico, cơ quan Quản trị Hàng không không gian Mỹ (NASA) sẽ cho hoạt động các kính thiên văn vô tuyến được trang bị những máy thu đặc biệt và các máy tính có khả năng phân tích ngay lập tức mười triệu kênh vô tuyến nhằm t́m kiếm những tín hiệu của cuộc sống trí tuệ trong không gian .

    NASA gọi đó là sứ mệnh MOP - Dự án quan sát vi sóng, nhưng các nhà thiên văn học gọi nó là SETI - T́m kiếm trí tuệ ngoài trái đất.

    Tôi đă hỏi hai cựu Tổng thống Mỹ xem họ có bất kỳ tin tức ǵ về các UFO hay không, nhưng họ đều trả lời là không.

    Liệu họ có thể nói với tôi về việc họ đă có bất kỳ thông tin nào không? Với tấm màn bí mật dường như đang bao phủ vấn đề nầy, tôi nghĩ là không.

    Những Diă bay có thật sự tồn tại hay không? Có phải chúng ta đang được viếng thăm bởi những sinh vật lạ từ một hành tinh khác hay không? Với kỹ thuật mới đang tiến ngày càng sâu hơn vào vũ trụ, t́m kiếm những dấu hiệu của cuộc sống trí tuệ trong không gian, có thể chúng ta sẽ có câu trả lời nhanh hơn nhiều so với điều chúng ta chờ đợi, có rất nhiều người đang làm việc trong lĩnh vực nghiên cứu không gian vũ trụ, những nhà thiên văn học và vũ trụ không gian học nào đó không muốn chờ đợi câu trà lời kia, đă tự ḿnh ra bờ ŕa vũ trụ và đưa ra những tiên đoán của họ. Jill Tartar, một nhà vật lư học thiên thể và là một thành viên của dự án SETI tại Trung tâm nghiên cứu NASA ở Ames, tiểu bang Iowa, là một người trong số đó.

    Có 400 tỉ ngôi sao trong Thiên hà. Chúng ta được sinh ra từ bụi vũ trụ, một thứ thật sự phồ biến. Trong vũ trụ đây bụi nầy, khó mà tin rằng chúng ta là những sinh vật có trí tuệ duy nhất.



    Ngày 9 tháng 11, 1978

    Đại sứ Griffith.
    Phái đoàn Grenada tại Liên Hợp Quốc.
    866, Đại lộ số 2
    Pḥng 502
    New York, New York 10017

    Đại sứ Griffith thân mến, Tôi muốn chuyển tới Ngài quan điểm của tôi về các vị khách từ ngoài trái đất, thường được nhắc tới như là những UFO, và gợi ư về việc có thể làm ǵ để ứng phó thích hợp với họ.

    Tôi tin rằng những phương tiện Dĩa bay (UFO )từ ngoài trái đất và phi đội bay của chúng đang từ các hành tinh khác dến thăm trái đất tiến bộ hơn chúng ta một chút về mặt kỹ thuật. Tôi cảm thấy chúng ta cần có một chương tŕnh phối hợp ở cấp cao để thu thập và phân tích một cách khoa học các số liệu từ khắp nơi trên thế giới liên quan tới bất kỳ một cuộc gặp UFO (Diă bay) nào, và quyết định thế nào là tốt nhấl để giao tiếp với các vị khách nầy một cách thiện chí. Trước hết, có thể chúng ta phải cho họ thấy là chúng ta đă biết cách giải quyết các vấn đề của ḿnh bằng các biện pháp hoà b́nh, chứ không phải bằng chiến tranh, trước khi chúng ta được chấp nhận là một thành viên chính thức của không gian vũ trụ. Sự chấp nhận nầy sẽ chứa những khả năng kinh khủng để làm thế giới của chúng ta tiến nhanh trong mọi lĩnh vực. Chắc chắn rằng khi đó th́ Liên Hiệp Ouốc đă được giao phó một trách nhiệm trong việc xử lư vấn đề nầy một cách thích hợp và khẩn trương. Tôi cần chỉ rơ rằng tôi không phải là một nhà nghiên cứu UFO có kinh nghiệm. Tôi cũng chưa có may mắn được bay trong một UFO, cũng chưa gặp đội bay của một chiếc nào. Song tôi thấy rằng tôi có tư cách nào đó để bàn về chúng bởi v́ tôi đă có mặt ở ven cái khoảng không rộng lớn mà chúng ta đă bay trong đó. Tuy vậy, hồi năm 1951, tôi đă có dịp có hai ngày quan sát nhiều chuyến bay của chúng, với các kích thước khác nhau, bay trong đội h́nh chiến đấu, chủ yếu là từ đông sang tây, ngang qua châu Âu. Họ bay ở độ cao hơn mức có thể với tới, với các phi cơ chiến đấu của chúng tôi hồi đó.

    Tôi cũng muốn chỉ ra rằng hầu hết các Phi hành gia đều rất miễn cưỡng, dù chỉ là bàn tới các UFO, bởi v́ có rất nhiều người đă bán bừa băi các câu chuyện và những tài liệu giả mạo, không ngần ngại bôi nhọ tên tuổi và tiếng tăm của họ. Một số ít những Phi hành gia tiếp tục có tham gia vào vấn đề UFO đă phải làm việc đó một cách hết sức thận trọng. Có một số người trong chúng tôi tin vào những UFO và đă có những cơ hội nh́n thấy một UFO trên mặt đất hoặc từ một phi cơ.

    Nếu như Liên Hiệp Quốc tán thành theo đuổi vấn đề nầy và gắn vào đó uy tín của ḿnh, có thể nhiều người có năng lực hơn nhiều sẽ đồng ư bước tới và cung cấp những giúp đỡ và những thông tin.
    Tôi hy vọng được gặp các Ngài sớm.

    Chân thành, L. Gordon Cooper
    Đại tá Không quân Mỹ (nghỉ hưu)
    Phi hành gia.


    HẾT
    Last edited by Hắc Y Hiệp Nữ; 13-11-2011 at 05:58 PM.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ÂM MƯU BIẾN NGÀY QUỐC HẬN THÀNH NGÀY THUYỀN NHÂN?
    By anlocdia in forum Tin Cộng Đồng
    Replies: 1
    Last Post: 12-03-2012, 12:03 AM
  2. Replies: 10
    Last Post: 18-06-2011, 04:04 PM
  3. Replies: 7
    Last Post: 07-06-2011, 08:03 AM
  4. Replies: 3
    Last Post: 30-01-2011, 03:30 AM
  5. Replies: 3
    Last Post: 31-08-2010, 12:38 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •