
Originally Posted by
You-Know-Who
Làm quái ǵ có chữ hay tiếng Việt cổ hả bác. Nếu chữ Việt cổ hữu dụng, dễ đọc, tiện lợi trong việc truyền tải và có quy củ hệ thống đàng hoàng th́ Tầu nó đă thu nhập và cải tiến thành ngôn ngữ của riêng nó rồi. Chữ Sumarians, Ai Cập, Do Thái được dùng lâu hơn chữ Việt vài ngàn năm nhưng mà vẫn c̣n t́m được di tích đó thôi. Nếu có chữ Việt th́ đâu, di tích đâu? C̣n tiếng Việt chung chung th́ mau mau quên đi v́ VN văn hóa lúa nước vùng miền riêng rẽ sau luỹ tre làng là chính, từ làng này đi đến làng kia đă xa lạ, làm ǵ có việc có chung một tiếng Việt thuần nhất được. Ngay bây giờ, tức là ngay năm 2011 này, người Huế gốc nói chuyện với nhau người Sài G̣n c̣n điếc, huống hồ chi là cả trăm năm xưa.
Nói tóm lại là văn hóa Hoa Nam, Vân Nam với lại Bách Việt vân vân chỉ là những phương tiện để thoả măn tinh thần nô lệ hèn kém tự ti bao nhiêu ngàn năm nay thôi chứ người Việt cổ nh́n chắc không khác dân Mèo, dân Thượng, dân Hmong là bao nhiêu. Những người nào nh́n trắng trẻo cao ráo chân không đi ṿng kiềng đều đă bị lai giống với người Tầu cả.
Đừng tin vào những lời tôi nói mà cứ xem những h́nh trắng đen của Pháp thời mới đặt chân đến Đông Dương th́ thấy. Người VN thời xưa nh́n oải lắm.
Bookmarks