Nè anh bạn DanGong. Ngày xưa yểu điệu thục nữ thật sự phải biết đủ, kể cả tửu nữa đó. V́ đó là cái thú tiêu dao, nhàn nhă. Điêu Thuyền, Tây Thi, Đắc kỷ, Hằng Nga...nói chung là các mỹ nhân đều uống rượu và ngâm thơ một cách tài t́nh...Các mỹ nhân trong truyện KDung có ai không biết uống rượu đâu.
Những ai ờ SG vào những ngày chưa đứt phim có lẽ ít nhất vài lần gặp BG.
Ông ăn mặc bê bối, lem nhem khắp các ngả đường SG.
ông ăn xin, ngủ hô tel de la hiên...
Nhưng ông lại có tài về triết, thơ phú, thông thạo nhiều ngôn ngữ.
Ông là bác ruột thằng bạn tôi nhà ở ngă bảy, SG.
Ông là tác giả nhiều cuốn sách, kể cả sách dịch.
Ông có tài xuất khẩu thành thơ, nhất là thơ Lục bát.
Tôi nhớ ông xài chữ " Vén môi cười tồ tồ", h́nh như trong tác phẩm Chùm nho uất hận.
- Một lần tôi thấy ông lang thang đi bộ tới Vũng tàu (120Km). Ông mặc áo cà sa vàng, bên ngoài khoác áo Vest, đi chân đất, gánh trên vai là đôi dép, nồi niêu soong chảo...Ông là một nhà thơ điên, nhưng lại rất thông minh. Sau đây là vài câu thơ lục bát nói lái cuả BG.
“Sông sâu sóng vỗ dập dồn.
Có cô thôn nữ ngửa bụng ra bơi”.
Thu Ba ca ngợi Thu Bồn
Thu Bồn khoái chí sờ vai Thu Ba.
Đúng vậy, 2 câu đó không nói lái...những câu nói lái sẽ post sau Ok Salem?
Có cặp đối này, mời các bác thưởng lăm tài đối nói lái của người xưa:
Vế xuất:
Kia mấy cây mía
Vế đối:
Có vài cái ṿ
Thơ nói lái:
Ḍng châu lai láng dĩa dầu chong
Công khó đợi chờ biết có không ?
Nhắc bạn thêm thương người nhạn bắc
Trông đời ngao ngán giữa trời đông
There are currently 7 users browsing this thread. (0 members and 7 guests)
Bookmarks