Bây giờ thì mời bà con cô bác đổi món một tí, bài này sẽ không là bộ đội chiến đấu bị xích chân; bị xiềng cổ vào ổ súng máy hay xe tăng, mà là chiến sĩ lái xe tải bị xích vào tay lái .
Mới lạ nhé !
xin nhắc lại từ ngữ việt tắt NVA là North Vietnamese Army = Quân Bắc Việt
BÀI VIẾT: SECRET COMMANDOS, BEHIND ENEMY LINES WITH THE ELIT WARRIORS OF SOG
By:John L. Plaster
http://books.google.com/books?id=FZ1...weapon&f=false
Chapter Ten
Page 203
Trích đoạn:
Still, with Ashtray One's recent ambush, the NVA may have added an armed assistant driver, or increased firearms training for drivers. One agent report said that drivers sometimes were chained to their steering wheels, so they couldn't abandon their trucks during an air strike .
Các bạn phò cộng cũng được an ủi một điều : Ấy là không phải lúc nào các chiến sĩ lái xe tải trên đường mòn HCM cũng bị xích vào tay lái; nhưng chỉ thỉnh thoảng thôi (sometimes)
Bookmarks