Tôi lên forum là diễn tả tư tưởng một cách tự do chớ khg khao khát đ̣i hỏi [B]để được cái ǵ[/B]
[QUOTE=justme;104036]Vậy nếu [U]không lật được[/U] rồi sao?[/quote]
"không lật được" th́ bạn JM tự động phải sống với định mệnh ông Thiên an bài, dể ẹt như vậy sao bạn c̣n hỏi ..:D
[quote]
@ Việt xưa: bạn [U]ngây thơ bỏ mẹ[/U], [B]tôi là người dân trong nước[/B], có nhiều cái nói ra nhưng không hiểu vậy được.[/quote]
Bàn vấn đề trên forum sao lại có chuyện cá nhân "ngây thơ bỏ mẹ", bỏ cha đây !
Hay là JM làm "người dân trong nước" có kinh nghiệm chài $$$ lọai Viêt kiều "ngây thơ bỏ mẹ" nên mới nói dậy ?
[quote]
Bạn chỉ muốn căi lí thắng thôi, vậy [B]cuối cùng được cái ǵ?[/B] [/quote]
Tôi lên forum là diễn tả tư tưởng một cách tự do chớ khg khao khát đ̣i hỏi [B]để được cái ǵ[/B] ,c̣n chuyện độc giả được hay khg được cái ǵ sau khi đọc bài của tôi vẩn là chuyện riêng tư của độc giả .
[quote]
Nếu tôi khen bạn đúng mà giật sập được cái chế độ này tôi clone 1000 nicks khen bạn ngay. Tôi không có hứng thú, thời gian để hi sinh sự an toàn của bản thân v́ mấy cái lí lẽ vớ vẩn. Đừng có dạy khôn người khác, các bạn nên xem lại chính ḿnh th́ hơn .[/quote]
Như đă nói bên trên,tôi khg có hứng thú "dạy khôn" ai chỉ có hứng thú nói lên tư tuởng nghĩ sao nói vậy của ḿnh . C̣n bạn JM muốn "hi sinh sự an toàn của bản thân " hay khg ? Vẩn là quyền riêng tư của bạn .
[quote]
Với một số bạn như peak hoặc Việt xưa, tôi biết các bạn khó chịu khi HVB họ nói thế này thế kia nhưng tin tôi đi, [B]ḷng dân khác, kể cả không khác th́ khi có biến cũng khác[/B], [/quote]
Ḷng dân trong nước [B]dĩ nhiên phải khác ḷng dân ngoài nứơc rồi[/B],bỡi lẽ dể hiểu hai ḷng dân khg cùng chung một sự giáo dục mà ra (nói về tuổi trẻ ) .
Không cùng chung một hoàn cảnh /môi truờng sống mà ra (nói về tuổi sồn sồn ) ..
[quote]
c̣n sống dưới súng đạn công an trị th́ ḷng dân vẫn thế. Các bạn có sống ở cái chế độ này các bạn cũng vậy thôi. [/quote]
Chế độ CS đổ khuôn ḷng dân sống theo ư họ, bạn JM khg cần khoe ra ai cũng biết điều này .
[quote]Các bạn không nghe thấy ai nói không phải v́ không ai biết ǵ, mà người dân trong nước ở cái thế [B]không thể mở miệng được[/B]. [/quote]
Nếu JM ở thế "không thể mở miệng" th́ ít ra ư chí cũng phải ở "thế mở miệng đuợc" chính bản thân ḿnh ([I]chả lẽ phải sống giả dối với chính bản thân ḿnh sao ? [/I]).
C̣n nguời HN ,nguời ta lúc nào cũng "ở thế mở" [B][COLOR="#FF0000"]lẩn miệng và ư chí[/COLOR][/B] một [U]cách tự do[/U], có thể nói dùm cho nguời ở thế "không thể mở miệng"
[quote]
Các bạn có vạch mặt chỉ tên HVB cũng không có tác dụng ǵ nhiều đâu. Các bạn nghiệp dư, họ ít nhiều cũng [U]có tổ chức được đào tạo[/U], [B]đấu với họ làm ǵ[/B]?[/quote]
Ai có tổ chức đào tạo nào đó th́ kệ họ,khg phải v́ thế mà mất đi quyền "đấu với họ " .
Câu [B]"đấu với họ làm ǵ "[/B] nói cho dân duới sự giáo dục bị CSBV nhồi sọ th́ [B]phê[/B] lắm như là [B]chiêu an[/B] , Chớ nói cho dân có sự "giáo dục thoáng" như ở HN th́ thiên hạ cuời ngất.
Ai cũng biết những tổ chức loaị bự ([I]hỏng biết cục ǵ đó bên VN có bự hong ?[/I] ) như CIA, KGB ,Mossad ...[B]đào tạo[/B] nhân viên rất [B]tinh vi[/B] thế mà vẩn có sự "đấu" ,v́ đó là sự tự nhiên của hai mặt mề đai [B]có "t́nh báo" th́ phải có "phản gián"[/B] .
Có sự nằm gầm giuờng th́ phải có sự lôi đầu kẻ NGG .
Có màu đen là phải có sự "đấu" hiện hữu của màu trắng ...
[B]V́ đó là sự tự nhiên của vạn vật.[/B]
[quote]
Bây giờ bạn vạch mặt họ một thủ đoạn nghĩa là sau này họ sẽ sửa đổi, sẽ cải tiến, càng khó bị phát hiện và đối phó hơn. [U]Cho nên phương châm của tôi là, nhiều cái biết để đấy không nói ra. Thưa bạn, nửa kín nửa hở hư hư thực thực mới khiến đối phương khó lần[/U].
Trân trọng [/quote]
Phuơng châm của bạn rất hữu hiệu cho sống trong môi trường giả dối (hoặc với mục đích mưu hại lẩn nhau) của dạng "tổ tam" soi mói lẩn nhau [B]th́ rất OK[/B] .
Chớ trên net khg cần làm như vậy v́ nguời ta chế net là để cho thiên hạ nói ra những cái ǵ muốn nói từ đáy ḷng . ([I]chẳng hạn ḿnh khg thích hcm có quyền nói tự nhiên :già hồ ,cáo hồ ,hồ tặc,súc vật hồ ..vv[/I] )
It is my 2 cents
Trân trọng
VX
VIỆT NAM CỘNG H̉A ĐĂ CHIẾN ĐẤU ANH DŨNG VỚI TRUNG QUỐC
[COLOR="#FF0000"] " Này Công Dân ơi! Quốc gia đến ngày giải phóng
Đồng ḷng cùng đi hy sinh tiếc ǵ thân sống.
V́ tương lai Quốc Dân, cùng xông pha khói tên,
Làm sao cho núi sông từ nay luôn vững bền."
[/COLOR]
Trong cuốn hồi kư “Can trường trong chiến bại”, phó đề đốc Hồ Văn Kỳ Thoại, tư lệnh hải quân Vùng I Duyên Hải, người chỉ huy trận đánh Hoàng Sa, kể lại rằng ngày 15/1/1974, trung tá Lê Văn Thự, hạm trưởng tuần dương hạm Lư Thường Kiệt HQ 16 được lệnh đưa địa phương quân và nhân viên khí tượng ra Hoàng Sa thay toán ngoài đó đă hết nhiệm kỳ. Có hai sĩ quan công binh đi theo để sửa cầu tàu. Ông Jerry Scott, thuộc văn pḥng Ṭa Tổng Lănh Sự Mỹ ở Đà Nẵng, cũng xin cho một viên chức Mỹ là Gerald Kosh đi theo để biết Hoàng Sa. Nhưng khi người nhái của VNCH đổ bộ lên các đảo Duncan và Drummond th́ đụng ngay một toán quân Trung Quốc ở trên đó.
Ngày 17-1, chiến hạm HQ 16 báo cáo hai tàu đánh cá của Trung Quốc không tuân lệnh ra khỏi lănh hải VNCH. Sau đó, lại có thêm hai tàu Trung Quốc chở quân tới gần đảo và đă có nhiều cờ Trung Quốc trên bờ. Bộ Tư Lệnh Hải Quân ở Sài G̣n đă phái thêm khu trục hạm Trần Khánh Dư HQ 4 do trung tá Vũ Hữu San ra tăng cường. Sau đó hai chiến hạm Trần B́nh Trọng HQ 5 và Nhật Tảo HQ 10 cũng được gởi ra Hoàng Sa. Chiều 18-1, các chiến hạm của hai bên chạy kế ngang nhau và chỉa súng vào nhau.
Phó đề đốc Hồ Văn Kỳ Thoại đă liên lạc với Bộ Tư Lệnh Hải Quân tại Sài G̣n xin cho biết có đơn vị nào của Đệ Thất Hạm Đội Hoa Kỳ ở trong vùng hay không. Tin tức xác nhận các chiến hạm Hoa Kỳ đang ở rất gần các chiến hạm VNCH.
Lúc 10 giờ ngày 19/1/1974, đại tá Hà Văn Ngạc, chỉ huy chiến thuật (OTC) tại mặt trận, đang ở trên soái hạm Trần B́nh Trọng HQ 5, báo cáo các chiến hạm hai bên đang ở vị trí quá gần nhau trong thế “cài răng lược”. Toán đổ bộ của chiến hạm HQ 16 được lệnh trở ra chiến hạm. Khi toán đổ bộ đang dùng thuyền cao su chèo ra khơi th́ trận chiến bùng nổ.
Bộ Tư Lệnh Hải Quân Vùng I Duyên Hải được tùy viên quân sự Hoa Kỳ cạnh Hải Quân Vùng I cho biết có khoảng 17 chiến hạm Trung Quốc và 4 tàu ngầm đang hướng về Hoàng Sa. Ông ta cũng cho biết các phản lực cơ chiên đấu của Trung Quốc sắp cất cánh từ đảo Hải Nam để tấn công các chiến hạm của VNCH tại Hoàng Sa.
Trận hải chiến chỉ kéo dài trong hơn 30 phút. Các chiến hạm VNCH không đuổi theo các chiến hạm Trung Quốc và các chiến hạm Trung Quốc cũng không đuổi theo các chiến hạm VNCH. Không chiến hạm nào của Đệ Thất Hạm Đội Hoa Kỳ tiến vào nơi có cuộc giao tranh.
Hộ tống hạm Nhật Tảo HQ 10 bị bắn ch́m, thiếu tá Ngụy Văn Thà với 24 quân nhân khác bị tử thương, 26 người mất tích, 23 thủy thủ trôi dạt được tàu của hăng Shell vớt.
Hai khu trục hạm Trần Khánh Dư HQ 4 và Trần B́nh Trọng HQ 5 bị hư hại, mỗi chiến hạm có hai chiến sĩ bị tử thương.
Tuần dương hạm HQ 16 do trung tá Lê Văn Thự chỉ huy, bị trúng đạn nghiêng một bên, được lệnh quay về Đà Nằng, có một chiến sĩ bị thương và 16 chiến sĩ khác trôi dạt trên thuyền cao su về đến Quy Nhơn.
Có 43 người đă bị bắt làm tù binh, trong đó có ông Gerald Kosh, được đưa về Quảng Châu, sau đó được trao trả cho VNCH qua Hội Hồng Thập Tự Quốc Tế.
Về phía Trung Quốc, hộ tống hạm Kronkstad 274 bị ch́m, hộ tống hạm Kronkstad 271 và hai trục lôi hạm 389 và 396 bị hư hại nặng, các sĩ quan chỉ huy là Vương Kỳ Uy, Triệu Quát và Diệp Mạnh Hải đều bị tử trận.
[COLOR="#FF0000"]Mỹ từ chối yểm trợ[/COLOR]
Có một điều quan trọng mà phó đề đốc Hồ Văn Kỳ Thoại không biết đến, đó là Hoa Kỳ đă từ chối yểm trợ VNCH trong trận chiến Hoàng Sa.
Ngày 18/1/1974, Bộ Tư Lệnh Hải Quân VNCH biết rơ hàng không mẫu hạm USS Enterprise của Đệ Thất Hạm Đội Hoa Kỳ đang có mặt trong vùng gần Hoàng Sa. Phó đề đốc Diệp Quang Thủy, tham mưu trưởng Bộ Tư Lệnh Hải Quân đă hỏi đại tá Kussan, tùy viên quân sự Mỹ tại Bộ Tư Lệnh Hải Quân rằng phi cơ chiến đấu của Việt Nam khi đi tác chiến tại Hoàng Sa có thể hạ cánh xuống hàng không mẫu hạm USS Enterprise để xin tiếp tế nhiên liệu được không ? Phó đề đốc Thủy cho biết Đà Nẵng cách Hoàng Sa trên 150 hải lư, do đó, phi cơ chiến đấu sẽ không đủ nhiên liệu để có thể vừa đi vừa về, nếu phải mang theo hai b́nh xăng th́ không thể tác chiến được.
Sau khi trao đổi với Ṭa Đại Sứ Mỹ ở Sài G̣n, đại tá Kussan đă trả lời cho phó đề đốc Diệp Quang Thủy như sau: Các chiến hạm Mỹ không thể tiếp tế cho Quân Lực VNCH v́ hai lư do sau đây:
Lư do thứ nhất, Hiệp Định Paris cấm Hoa Kỳ không được tiếp tục dính líu quân sự hoặc can thiệp vào công việc nội bộ của miền Nam Việt Nam (điều 4).
Lư do thứ hai, Luật War Power Act ngày 2/9/1973 cấm Hoa Kỳ sử dụng lực lượng quân sự ở Đông Dương. V́ thế, các chiến hạm Hoa Kỳ không thể tiếp tế nhiên liệu cho các chiến đấu cơ VNCH được. Các chiến hạm Hoa Kỳ chỉ có thể cứu giúp quân đội VNCH khi bị các tai nạn mà thôi. Tuy nhiên, đó phải là các tai nạn b́nh thường, c̣n các tai nạn do chiến đấu, các chiến hạm Hoa Kỳ cũng không thể cứu giúp được.
Cần lưu ư, trong thời gian c̣n chiến tranh Việt Nam, Bộ Chỉ Huy Viện Trợ Quân Sự Hoa Kỳ tại Việt Nam (The US Military Assistance Command, Vietnam – MACV) là cơ quan chỉ huy quân sự thống nhất của Mỹ tại miền Nam Việt Nam. Tuy nhiên, sau Hiệp Định Paris, cơ quan này bị hủy bỏ và được thay thế bằng Văn Pḥng Tùy Viên Quân Sự Hoa Kỳ tại Việt Nam (Defense Attach Office – DAO) kể từ ngày 28-1-1973, do đó không c̣n các cố vấn Mỹ nữa mà chỉ c̣n các tùy viên quân sự.
[COLOR="#FF0000"]
Quan điểm của Hoa Kỳ quá rơ[/COLOR]
Như chúng tôi đă tŕnh bày ở trên, theo tài liệu Hoa Kỳ vừa công bố, trong hai cuộc họp do ngoại trưởng Kissinger chủ tŕ ngày 25/1/1974 và ngày 31/1/1974, tức sau khi Hoàng Sa bị mất, vấn đề Hoàng Sa và Trường Sa đă được đưa ra bàn căi. Nội dung tài liệu này đă được đài BBC tŕnh bày ngày 3/10/2011, chúng tôi xin ghi lại những điểm quan trọng sau đây:
1. Về trận đánh Hoàng Sa
Đô đốc Thomas H. Moorer, chủ tịch Hội đồng Tham mưu Liên quân: “Chúng ta đă tránh xa vấn đề”.
Ngoại trưởng Kissinger: “Chúng ta chưa bao giờ ủng hộ tuyên bố chủ quyền của họ [Nam Việt Nam]?”.
Đô đốc Moorer: “Toàn vùng đó là cả vấn đề. Trường Sa và các đảo khác cũng có cùng vấn đề – đó là lănh thổ đang tranh chấp. Chúng tôi đă ra lệnh tránh khỏi vùng đó”.
Ngoại trưởng Kissinger: “Ai khởi đầu trận chiến ở Hoàng Sa?”.
Đô đốc Moorer: “Một đội tuần tra của Nam Việt Nam trong khu vực phát hiện một số tàu Trung Quốc tiến về các đảo; họ tiến đến và đưa khoảng 75 người lên đảo Duncan (Quang Ḥa). Đó là một trong các đảo phía nam của nhóm Nguyệt Thiềm. Họ phải đối đầu với hai đại đội Trung Quốc. Phía Nam Việt Nam phải rút sang các đảo gần đó. Bốn tàu Nam Việt Nam và khoảng 11 tàu Trung Quốc sau đó có trận hải chiến trong khi quân Nam Việt Nam rút lui”.
[COLOR="#FF0000"]2. Quan điểm của Hà Nội-Việt Cộng[/COLOR]
Ngoại trưởng Kissinger: “Phản ứng của Bắc Việt trước toàn bộ vụ việc là thế nào?”.
William Colby, giám đốc CIA: “Họ bỏ qua, nói rằng nó nằm dưới vĩ tuyến 17 và v́ thế không có ảnh hưởng đến họ. Nói chung, họ không đưa ra lập trường, không theo bên nào”.
William Smyser, thuộc Hội đồng An ninh Quốc gia: “Nó đặt họ vào t́nh thế tế nhị. Họ không nói ǵ cho đến khi đă xong chuyện, và rồi chỉ nói họ lên án việc dùng vũ lực”.
Ngoại trưởng Kissinger “Tôi biết họ nói ǵ rồi, nhưng họ thực sự cảm thấy thế nào?”.
Đô đốc Moorer: Tôi nghĩ họ lo lắng.
William Colby: “Bắc Việt có thể muốn có mỏ dầu tại đó”.
Ông Clements, thứ tưởng quốc Pḥng: “Đừng quá mơ mộng về khả năng có dầu tại các đảo đó. Đó vẫn là chuyện trên trời. Hiện chẳng có ǵ ở đấy cả, chỉ là tương lai thôi. Hiện nay dầu hỏa ở đó không khả thi. Chỉ là tiềm năng”.
Đô đốc Moorer: “Người Pháp nắm giữ các đảo trong thập niên 1930 cho đến khi Nhật chiếm trong Thế chiến. Năm 1955, người Pháp từ bỏ chủ quyền các đảo và Nhật đă làm như thế năm 1951. Nam Việt Nam và Trung Quốc kể từ đó cùng nhận chủ quyền. Philippines có tuyên bố yếu ớt, nhưng chỉ là trên giấy.
Sau đó, Đô đốc Moorer xác nhận lại với Henry Kissinger: “Chỉ thị của tôi là tránh xa khỏi toàn bộ khu vực”.
3. Chuyện bảo vệ Phillippines
Trong một cuộc họp ngày 31/11/974 tại Bộ ngoại giao Hoa Kỳ, ngoại trưởng Kissinger được thông báo: “Không có dấu hiệu Trung Quốc định tiến về Trường Sa. Dẫu vậy, có sự lo ngại đáng kể từ phía Nhật, Philippines và đặc biệt là Nam Việt Nam, mà theo tin báo chí th́ hôm nay đă gửi đoàn 200 người ra chiếm một số ḥn đảo lâu nay không ai ở trong khu vực Trường Sa.
“Đài Loan đă chiếm ít nhất một đảo và Trung Quốc cũng vậy.
“Trong bối cảnh này, Philippines đă hỏi Mỹ liệu Hiệp Ước An ninh Mỹ – Philippines có được áp dụng hay không nếu quân Philippines kéo ra Trường Sa và bị Trung Quốc tấn công”.
Các quan chức Mỹ có mặt trong cuộc họp đồng ư rằng không có câu trả lời rơ rệt và họ muốn để ngỏ sự mơ hồ trong câu trả lời cho Philippines.
Một người trong cuộc họp, ông Hummel, nói: “Tạp âm xung quanh các tuyên bố của chúng ta về những ḥn đảo này hẳn đă đủ cho người Philippines hiểu rằng chúng ta không có ư định hay chúng ta không muốn”.
Ngoại trưởng Kissinger kết luận: “Câu trả lời của chúng ta là đúng. Chúng ta không nên nói chúng ta sẽ bảo vệ họ”.
Một vài nhận xét
Qua các sự kiện vừa được tŕnh bày nói trên, chúng tôi có một số nhận xét như sau:
1. Hoa Kỳ không muốn can dự vào các tranh chấp về chủ quyền trên Biển Đông v́ sợ đụng chạm với Trung Quốc, nơi Hoa Kỳ có rất nhiều quyền lợi.
Mặc dầu trong chuyến viếng thăm Á Châu vừa qua, tổng thống Obama đă cho các quốc gia trong vùng hiểu rằng Mỹ sẽ “bao vây” Trung Quốc cả về kinh tế lẫn quân sự, nhưng trong cuộc họp báo hôm 8/12/2011 tại Bắc Kinh, kết thúc cuộc đối thoại quốc pḥng thường niên Mỹ-Trung, bà Michele Flournoy, thứ trưởng bộ quốc pḥng Hoa Kỳ, khẳng định việc Washington tăng cường các liên minh quân sự tại Á Châu không nhằm mục đích “ngăn chặn” Trung Quốc.
2. Giữa Philippines và Mỹ có hiệp ước ngày 30/8/1951 bảo vệ các ḥn đảo, tàu thuyền và máy bay của Philippines trên Thái B́nh Dương khi bị tấn công, nhưng khi có đụng độ, Philippines có thực sự được bảo vệ hay không là vấn đề khác. Ngoại trưởng Kissinger đă nói rất rơ: “Câu trả lời của chúng ta là đúng. Chúng ta không nên nói chúng ta sẽ bảo vệ họ”.
Bản tin của đài VOA ngày 24/6/2011 cho biết trong cuộc họp ngày 23/6/2011, ngoại trưởng Hoa Kỳ, bà Hillary Clinton, nói với ngoại trưởng Philippines Albert del Rosario rằng Hoa Kỳ cam kết bảo vệ Philippines giữa lúc xảy ra vụ tranh chấp lănh thổ với Trung Quốc tại Biển Nam Trung Hoa. Nhưng tờ Philippines Daily Inquirer dẫn lời giáo sư Pacifico Agabin, cựu khoa trưởng luật khoa của Đại học Philippines, cho biết nội dung của bản hiệp ước kư năm 1951 ghi rơ Mỹ không tự động bảo vệ Philippines một khi có xung đột trên biển Đông. Điều 4 của hiệp ước này quy định trong trường hợp xảy ra tấn công trên Thái B́nh Dương, tổng thống Mỹ phải được sự chấp thuận của Quốc hội mới tiến hành điều quân.
3. Hoa Kỳ từ chối tiếp tế xăng cho các phi công VNCH để tác chiến ở Hoàng Sa và nói rất rơ lư do tại sao Hoa Kỳ không thể làm như vậy. Điều này chứng tỏ Hoa Kỳ không c̣n muốn dính líu ǵ đến miền Nam Việt Nam nữa. Nhưng tổng thống Nguyễn Văn Thiệu, người được Mỹ đưa lên cầm quyền ở miền Nam, quá yếu kém về chính trị, không thể hiểu được như vậy. Ông cứ nằng nặc đ̣i thêm viện trợ và cuối cùng chơi tṛ “tháu cáy”, rút khỏi Cao Nguyên và miền bắc Trung phần, để Mỹ hoảng sợ miền Nam mất, phải nhảy vào. Nhưng Mỹ đă không can thiệp khiến miền Nam bị sụp đổ một cách nhanh chóng, gây tang thương cho không biết bao người. Tôi ấy trời khó dung và đất khó tha.
4. Tất cả các sự kiện được tŕnh bày nói trên cho thấy cả Việt Nam lẫn Philippines phải tự lo lấy thân phận ḿnh, đứng trông chờ ở Mỹ.
Xem thêm tại đây :[url]http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2010/01/100119_hoangsa_36yrs_anniv.shtml[/url]